http://kisimiaka.livejournal.com/ ([identity profile] kisimiaka.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2011-08-19 05:53 pm

Языковое.

Часто слышу, как представители других национальностей, говоря на родном языке, иногда примешивают в фразы слова или выражения на русском. Причем не какие-то там исконно русские выражения, а самые обычные слова.
(у нас это происходит с представителями стран СНГ, а еще есть индийцы и китайцы, "примешивающие" к свой язык английские выражения)


Иногда идешь и слышишь, как говорят на незнакомом языке, а потом, раз - и вставил человек слово на русском. 0о

почему это происходит? разве в этих языках нет аналогов фразам, который проиносятся по-русски?

[identity profile] nekomplekt.livejournal.com 2011-08-29 06:52 pm (UTC)(link)
Да и у нас достаточно пару сотен слов знать, чтоб не пропасть...
Не имеют оттенков потому, что он для вас неродной. Например, умеете ли вы стилистически ориентируясь подбирать уместные лексемы, фраземы?

[identity profile] vaylen-hermit.livejournal.com 2011-08-30 08:40 am (UTC)(link)
Я даже в родном языке не знаю, что это такое)