http://kottega.livejournal.com/ ([identity profile] kottega.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2011-10-10 08:21 am

Переводы

Задумался: есть легендарные голоса переводчиков, которые вся страна помнит со времен замыленных видеокассет. Это голоса Володарского, Гаврилова, Михалева и многих других. Почему нет таких узнаваемых с первой фразы женских голосов? Почему переводом VHS не занимались представительницы прекрасного пола?

[identity profile] gomazkov.livejournal.com 2011-10-10 06:28 am (UTC)(link)
Гнать приходилось ночами, большим потоком, а мужчины выносливее.
Что касается "цивильного" дубляжа, то узнаваемые (для меня) женские голоса есть: Виноградова, Гнилова, Каменкова, например.

[identity profile] denismajor.livejournal.com 2011-10-10 06:35 am (UTC)(link)
ну вообще-то был один голос. но я не помню, кому он принадлежал (имя). а то и вообще не знаю.

[identity profile] denismajor.livejournal.com 2011-10-10 06:41 am (UTC)(link)
да. по 2х2 какой-то фильм с её переводом частенько крутили. и ещё что-то было

[identity profile] huholya.livejournal.com 2011-10-10 07:08 am (UTC)(link)
был женский голос, очень характерный - не в VHS, а в советском еще кино
как иностранцев переводить - она обязательно там была
"Марио, Марио, когда же ты пойдешь грабить банк?" :)

[identity profile] larcca.livejournal.com 2011-10-10 07:40 am (UTC)(link)
друзья, вы забыли одну важную вещь - это было незаконно.
за все эти махинации с кассетами реально могли посадить.
мужики более авантюрны по своей природе - вот и все.

[identity profile] hipparion.livejournal.com 2011-10-10 09:38 am (UTC)(link)
Не пускали, видимо, мужики к кормушке :)

[identity profile] sapphire-dragon.livejournal.com 2011-10-10 08:18 am (UTC)(link)
Индийские фильмы часто озвучивали женским голосом. Причем зачастую монотонно без выражения

[identity profile] becominginsane.livejournal.com 2011-10-10 08:41 am (UTC)(link)
Странно,всегда думала что переводчик только переводит текст,а озвучкой занимаются другие.

[identity profile] von-stuck.livejournal.com 2011-10-10 08:55 am (UTC)(link)
Готов спорить, вы не были октябренком.

[identity profile] marine-jene.livejournal.com 2011-10-10 09:23 am (UTC)(link)
Наталья Гурзо в свое время по телику достала.

[identity profile] isolder.livejournal.com 2011-10-10 09:47 am (UTC)(link)
У тетенек меньше разброс индивидуальностей. Соответственно, голоса хуже запоминаются.

[identity profile] bioplant.livejournal.com 2011-10-10 09:58 am (UTC)(link)
Гундосый мужской голос - лучшее орудие для НЛП. Не случайно важные вещи (типа программы Время) ведут всякие противные картавые мужыки,а всякую малозначительную фигню (типа прогноза погоды) - красавицы с тонкими голосами.

легко:

[identity profile] bioplant.livejournal.com 2011-10-12 05:53 pm (UTC)(link)
Сколько времени прошло между появлением первых переводов vhs, развалом СССР, наступлением демократии? ))

40 чертей

[identity profile] albert-magnus.livejournal.com 2011-10-10 11:50 am (UTC)(link)


Чей был голос "переводчицы" в титрах не указано:(( Кстати отдельный вопрос, откуда потом стало известно о фамилиях переводчиков - в конце фильмов они себя не объявляли. Потом уже славы захотелось, интервью стали давать.

Re: 40 чертей

[identity profile] heleknar.livejournal.com 2011-10-11 02:45 pm (UTC)(link)
спасибо!

[identity profile] cremate-rus.livejournal.com 2011-10-10 04:58 pm (UTC)(link)
Потому что борщ сам себя не приготовит.

[identity profile] poshtarboba.livejournal.com 2011-10-11 02:44 am (UTC)(link)
не женское это дело. кто будет шпалы класть и асфальт катать пока мужики переводят?