http://casimirus.livejournal.com/ ([identity profile] casimirus.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2011-12-02 03:02 pm

Вещалки

Зачем вещательные радиостанции используют AM диапазон (и LW)? Ведь в FM и качество сигнала лучше, и дальность примерно такая же?

Re: способы модулляции, котрыми называют диапазоны...

[identity profile] vt il (from livejournal.com) 2011-12-03 09:12 pm (UTC)(link)
Коль уж Вы про грамотную речь начали, осмелюсь утверждать, что Ваш пример не вполне корректен, поскольку ставит акцент на неграмотности. В данном случае утверждение "FM - способ модуляции" равнозначно утверждению, что "мороженое - это прилагательное, а ксерокс - название фирмы" - это правильно изначально, но не учитывает динамику развития языка с переносом названий на другие логически связанные понятия.
В итоге "мороженые сладости" становятся просто существительным "мороженое", а копировальный аппарат все называют ксероксом. Так же и с FM/AM -на каждом радиоприемнике данными аббревиатурами обозначены именно диапазоны, что закономерно привело к употреблению их в качестве названий диапазонов. Это общепринято, общепонятно и вполне приемлемо в грамотной речи, если, конечно, это не специализированная радиотехническая литература, в которой эти различия действительно важны. лингвистика.
С другой стороны, если в своей грамотной речи Вы начнете говорить, что данный приемник принимает фазовую модуляцию, но не работает с амплитудной, Вас мало кто поймет.

Re: способы модулляции, котрыми называют диапазоны...

[identity profile] harry-lonsdale.livejournal.com 2011-12-04 05:36 am (UTC)(link)
Привело к употреблению неграмотными людьми, почему-то враз вытеснив имевшиеся отечественные наименования. В сочетании со словом "диапазон", не являющимся, в общем-то, просторечной лексикой, выглядит крайне глупо.

Re: способы модулляции, котрыми называют диапазоны...

[identity profile] harry-lonsdale.livejournal.com 2011-12-04 05:58 am (UTC)(link)
То есть, по-моему, ни один нормальный человек в бытовой ситуации не скажет другому: "Настрой приёмник на частоту 101,2 в диапазоне УКВ". Он скажет "воткни 101,2 ФМ". И это нормально. А вот когда _работник радио_ _в эфире_ говорит что-то вроде "мы вещаем в диапазоне ФМ" - ему хочется затолкать микрофон поглубже.

Re: способы модулляции, котрыми называют диапазоны...

[identity profile] vt il (from livejournal.com) 2011-12-04 06:45 am (UTC)(link)
Работник радио называет диапазон так, как этот диапазон подписан на радиоприемнике слушателя, т.к. его цель - кратко и внятно донести информацию, а не запутать. Кроме того, словосочетание "диапазон FM" можно считать сокращенной версией фразы "диапазон частот, в котором ведется вещание с использованием FM". Полностью эта фраза будет грамотной и правильной, только лишние 7 слов (с предлогами) не добавят никакой полезной информации для радиослушателя.

Re: способы модулляции, котрыми называют диапазоны...

[identity profile] harry-lonsdale.livejournal.com 2011-12-04 06:40 pm (UTC)(link)
Я в курсе, когда и как это в разговорную речь пришло. "Европа+", "Радио Рокс" и бум китайского хлама вследствие...

Но не все работники радио называют это так. Не все озвучиватели финансовых сводок называют курс рубля к доллару "курсом доллара". Не все говорят "ложить".

Возможно, это у меня старпёрско-советский пережиток, конечно - считать, что текст на бумаге должен быть без ошибок и опечаток, в эфире должны говорить на нормативном языке с правильной лексикой и ударениями, вообще, обращаясь ко многим людям, а не к собутыльнику Васе, следует придерживаться норм (не просторечных).

Re: способы модулляции, котрыми называют диапазоны...

[identity profile] vt il (from livejournal.com) 2011-12-04 07:27 am (UTC)(link)
По поводу вытеснения отечественных названий и роли в этом неграмотных людей тоже не совсем верно: дрейф от названия стандарта вещания до названия диапазона произошел в английском языке, после чего это название было заимствовано в русский язык именно как название диапазона, поскольку в нашей традиции всё делилось по диапазонам, а не стандартам вещания.
Заимствование произошло ввиду отсутствия своего устоявшегося названия. В принципе, отечественное наименование диапазона должно быть УКВ, но вот незадача: диапазон (обозначенный на импортных приемниках как) FM несколько сдвинут по частоте относительного диапазона (обозначенного на отечественных приемниках как) УКВ. Когда в этом новом диапазоне началось вещание, возникла необходимость различать два близких, но разных диапазона. Для нового заимствовали принятое во всем мире для него (не вполне корректное) название FM, остатки вещания в старом диапазоне, кажется, по сей день называют "УКВ".

Re: способы модулляции, котрыми называют диапазоны...

[identity profile] ciwawa.livejournal.com 2011-12-04 12:30 pm (UTC)(link)
даже в ретро понимании укв и фм - разные диапазоны. советский укв это 60-80 мгц, буржуйский фм - 80-110 мгц
на советском фм до сих пор дофига станций))

Re: способы модулляции, котрыми называют диапазоны...

[identity profile] vt il (from livejournal.com) 2011-12-04 02:47 pm (UTC)(link)
У меня не поворачивается язык советский УКВ называть ФМ хотя бы потому, что на УКВ другой способ кодирования стерео...

Re: способы модулляции, котрыми называют диапазоны...

[identity profile] ciwawa.livejournal.com 2011-12-04 02:59 pm (UTC)(link)
УКВ стереовещание - это вообще отдельная тема. Наша система с полярной модуляцией изначально разрабатывалась для телевидения, именно поэтому поднесущая 31.25 кГц - это удвоеная строчная частота. Шумовые параметры нашей системы здорово проигрывают системе с пилот тоном (FM), что особенно заметно при неустойчивом приеме.