http://linguaglossa.livejournal.com/ (
linguaglossa.livejournal.com) wrote in
useless_faq2012-10-29 04:05 am
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
(no subject)
Манга - особенность письменной культуры только в тех странах, где есть или были иероглифы (Япония, Корея - манхва, Китай - маньхуа). Является ли она следствием того, что детям сложно учить иероглифы для чтения книг, поэтому были изобретены черно-белые комиксы, где конкретно читать нужно на порядок меньше, остальное достигается картинкой, либо это случайное совпадение?
no subject
2) основной потребитель манги - взрослый читатель.
no subject
no subject
no subject
no subject
Ну да, а газеты для них выпускают американцы, чтобы окончательно оболванить и зомбировать население с помощью древних китайских технологий.
no subject
no subject
no subject
вопрос в постинге был такой: "Является ли (появление манги) следствием того, что детям сложно учить иероглифы для чтения книг, поэтому были изобретены черно-белые комиксы".
ответ: нет, не является, т.к. для книг используется слоговая азбука.
no subject
no subject
лолшто
no subject
no subject
no subject
no subject
1. Японских сайтов
2. Японских журналов, благо лежат парочка рядом
3. Манги без перевода
Все на иероглифах, в сложных, наверное, случаях подписано произношение.
2. Формируется все равно с детства, а что взрослому можно предоставить больше жанров и идей, чем ребенку вполне логично.
no subject
никаких трудностей а-ля китайское "запомнить пять тыщъ иероглифов" в японском языке нет.
no subject
да это все знают, вот только в манке и правда часто используются кандзи.
no subject
вопрос был про то, публикуют ли японцы книжки в картинках потому, что детям-де "сложно читать иероглифы". Ответ - нет, такой сложности нет, т.к. в книжках японцев не используются иероглифы.
no subject
no subject
no subject
no subject
Как видно, кандзи часто встречаются в книжках. ЕМНИП, подписано чтение, а не значение.
no subject
no subject
Я не знаю, на каком уровне у вас японский. Попробуйте ответить на очень простой вопрос: являются ли знаки 今 и 日 из общеизвестного и постоянно употребляемого всеми приветствия 今日は каной или всё-таки иероглифами?