[identity profile] http://users.livejournal.com/hayate_/ posting in [community profile] useless_faq
В фильме "Дракула: мертвый, но довольный" декларируется, что герои Лесли Нильсена и Мела Брукса ругаются на древнемолдавском. Понятно, что это скорее всего какие то древние диалекты румынского или трансильванского, но все же...
Кто нибудь знает, что такое "Фушта"?

Date: 2013-01-04 06:58 pm (UTC)
From: [identity profile] ogella.livejournal.com
на румынском фушта - мухи

Date: 2013-01-04 07:06 pm (UTC)
From: [identity profile] android-777.livejournal.com
С чего бы? Мухи — "musca".

Date: 2013-01-04 07:10 pm (UTC)
From: [identity profile] ogella.livejournal.com
Моя ошибка - муштэ. Муж (румын) говорит, что там говорят муштэ, что является множественным от муха.
Слова фуштэ в румынском он не знает.

Date: 2013-01-04 07:02 pm (UTC)
From: [identity profile] android-777.livejournal.com
Знакомые румыны говорили, что они ничего не понимают, это может быть действительно какой-то диалект, только отдаленные слова похожи. "Polodnik" похоже на современный румынский "polonic" - черпак, "Fushta" на "fusta" - юбка, "gerenia" вообще что-то из греческой мифологии. Что не исключает тот факт, что Мэл Брукс вообще все это выдумал.

Date: 2013-01-04 07:13 pm (UTC)
From: [identity profile] krylo-ff.livejournal.com
Да уж.. "Polodnik" похоже на современный румынский "polonic" (ну и за компанию - на русский "polovnik") - черпак"...

Date: 2013-01-04 07:28 pm (UTC)
From: [identity profile] android-777.livejournal.com
Само собой. Только при чем тут русский язык-то?

Date: 2013-01-04 07:30 pm (UTC)
From: [identity profile] krylo-ff.livejournal.com
Да я что-то там не совсем язык услышал, каша какая-то...

Date: 2013-01-04 07:31 pm (UTC)
From: [identity profile] dr-trans.livejournal.com
Это тарабарщина. Просто имитация звучания языка.

Date: 2013-01-04 08:46 pm (UTC)
From: [identity profile] vadiman.livejournal.com
Тогда главная неприятность была - афганцы-пушту их били и созвучное ругательство придумали.

Date: 2013-01-04 10:44 pm (UTC)
From: [identity profile] antaresna.livejournal.com
А разве не "Пушта"?:))
Мы с ребенком регулярно ругаемся "Пушта!" "Оболюшта! "Террениум!!!"

Date: 2013-01-05 04:51 am (UTC)
From: [identity profile] old-surehand.livejournal.com
Мел Брукс в своих фильмах в качестве "иностранного языка" часто использовал немного измененный идиш.

Date: 2013-01-05 08:13 am (UTC)
From: [identity profile] medvedi-mihail.livejournal.com
Интернет говорит что Фушта это типа: Он оставил тебя мертвым демоном.
И это не румынский, и молдавского языка не существует, в Молдове говорят на румынском. Как то так.

Date: 2013-01-05 09:28 am (UTC)
From: [identity profile] natomist.livejournal.com
А 30 лет назад в молдавской школе изучали молдавский или румынский язык? А сейчас?

Date: 2013-01-05 09:40 am (UTC)
From: [identity profile] medvedi-mihail.livejournal.com
Учат румынский, а молдавский язык это как американский язык в Америке.

Date: 2013-01-05 10:58 am (UTC)
From: [identity profile] natomist.livejournal.com
И официально предмет в школах тоже назывался всегда румынским?

А вообще, выходит, что в 80-х в молдавских школах кроме русского можно было выучить ещё два иностранных в рамках школьной программы.

Date: 2013-01-05 11:00 am (UTC)
From: [identity profile] medvedi-mihail.livejournal.com
Да, в школах учат румынский язык.

Date: 2013-01-05 03:51 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-ergil.livejournal.com
Нет, потому что в Америке, кстати, в какой Северной или Южной? Нет американского языка.
Это скорее как раздельные сербский, хорватский и боснийский :)
Которые суть - один язык, но по политическим причинам их разделяют.
Так и здесь, по одну сторону границы был румынский, по другую "молдавский", а отличия были только в том, что носителей румынского языка по советскую сторону границы заставляли писать кириллицей.