http://sus_inhumanus.livejournal.com/ ([identity profile] sus-inhumanus.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2013-02-15 05:10 pm

Лингвистическое

Почему в русском языке официально отсутствует звательный падеж? Ведь де-факто используются и устаревшие его формы ("отче", "старче"), и современные ("Кать", "Саш"). Не пора ли ввести его вновь, даже если когда-то и отменяли?

[identity profile] dr-trans.livejournal.com 2013-02-15 02:54 pm (UTC)(link)
Он у есть в украинском.
Так сказать, кто раньше встал, того и тапки. :)

[identity profile] grey-headed.livejournal.com 2013-02-15 02:58 pm (UTC)(link)
Ввести как? Законодательно? Язык - дело живое, будет нужен звательный падеж - появится.

[identity profile] tt-rex.livejournal.com 2013-02-15 02:58 pm (UTC)(link)
падежи это вообще чисто филологическая примочка. чтобы правильно писать и говорить их знать вообще необязательно.

[identity profile] tt-rex.livejournal.com 2013-02-15 03:06 pm (UTC)(link)
ну если расматривать вопрос теоретически, то падежей в русском языке около двух десятков. только кому это интересно?

[identity profile] gruftie.livejournal.com 2013-02-15 03:07 pm (UTC)(link)
Так никто вам не мешает ввести звательный падеж и пользоваться им. Грамматика - абсолютно рукотворная модель для описания языковой реальности и мы вольны строить её по своему усмотрению. Другой вопрос, стоит ли игра свеч. Звательный падеж имеют лишь некоторые имена собственные и некоторые церковнославянизмы. Подавляющее же большинство слов его не имеет (или он совпадает с именительным). Стоит ли из-за пары дюжин слов отягощать грамматику целым дополнительным падежом?

[identity profile] bondart.livejournal.com 2013-02-15 03:11 pm (UTC)(link)
В русском он атавизм.

[identity profile] aterentiev.livejournal.com 2013-02-15 03:11 pm (UTC)(link)
а мне интересен пример какого-нибудь слова с хотя бы 10 падежами

[identity profile] tt-rex.livejournal.com 2013-02-15 03:13 pm (UTC)(link)
вот тут (http://russian.stackexchange.com/questions/404/what-are-the-lesser-known-russian-cases) можно почитать.

[identity profile] aterentiev.livejournal.com 2013-02-15 03:13 pm (UTC)(link)
ничего и придумывать не надо, все придумано до нас! :)

- О Мышь! Не знаете ли вы, как отсюда выбраться? О Мышь, я очень устала плыть.

Алиса никогда до сих пор не обращалась к мышам и решила, что «О Мышь» - это самые подходящие слова. У ее брата в учебнике латинского языка было написано, как склоняется слово «Мышь»: Именительный — мышь, Родительный - мыши, Дательный - мыши, Винительный - мышь, Звательный - О Мышь.

[identity profile] tt-rex.livejournal.com 2013-02-15 03:14 pm (UTC)(link)
не уверен что такое есть, впрочем пусть филологи поправят.

[identity profile] gruftie.livejournal.com 2013-02-15 03:15 pm (UTC)(link)
в учебнике ЛАТИНСКОГО языка!

[identity profile] bondart.livejournal.com 2013-02-15 03:19 pm (UTC)(link)
Я говорю "Вася, сгоняй за пивом", "Мария Ивановна, заплатите налоги" а не "Марин Ивановн, заплатите налоги".
Сейчас это часть разговорного простонародного говора "Мам!" - "Не мамкай!" и устоявшихся архаизмов : "Отче наш.." .

[identity profile] gruftie.livejournal.com 2013-02-15 03:19 pm (UTC)(link)
С другой сороны, все имена, имеющие форму звательного падежа, отличающуюся от именительного, параллельно имеют и основную форму звательного падежа, совпадающую с именительным. (Можно сказать "Кать, иди сюда!", а можно и "Катя, иди сюда!"). Форма "Кать" - скорее разговорная. Так что, строго говоря, можно ввести звательный падеж, который будет иметь два варианта формы, одна из которых, совпадает с именительным, и лишь разговорная - особенная. Грамматика призвана упрощать понимание законов употребления языка, а начиная с определенного степени сложности, она его будет наоборот усложнять.

[identity profile] bondart.livejournal.com 2013-02-15 03:20 pm (UTC)(link)
вот тогда такой падеж был)

[identity profile] edelveis8.livejournal.com 2013-02-15 03:43 pm (UTC)(link)
да фиг там. всегда обращаюсь полным именем. "эй, сергей, пошли гулять". "анатолий степанович, посмотрите мой отчёт".
а разные там "сергунь", "андрюнь" - это разговорная речь.

[identity profile] khathi.livejournal.com 2013-02-15 03:53 pm (UTC)(link)
Наиболее выражены оба вокатива (старый и новый), локатив и партитив, остальные в большинстве форм совпадают с основными.

[identity profile] bioplant.livejournal.com 2013-02-15 03:59 pm (UTC)(link)
Он просто в большинстве случаев слился с именительным. Вот несколько цитат в вашу пользу

"Отличает два языка наличие звательного падежа в украинском и его отсутствие в русском. Звательный падеж, как упоминалось, в русском сохранился разве что в слове Бог (Боже!) и в простонародном (не литературном) обращении по имени: Вася-Вась, Валя-Валь.
Вспомните популярную до ныне песню Высоцкого - "Где деньги, Зин?".
В "Слове о полку Игореве" используется звательный падеж: "Княже Игорю!", а вот в переводах, даже самом раннем, эта форма уже отсутствует. В украинском языке звательный падеж употребляется до сих пор к любым, в том числе и к не воодушевленным предметам (Ой, жалю мій, жалю!)."

"от звательного падежа остались не только "отче" да "боже", но еще и "пап", "мам", "Вась", "Люсь" и т. д. (это ничто иное, как редуцированные "папъ"/"папо", "мам"/"мамо", "Вась"/"Васе", "Люсь"/"Люсе"). так что если кто Вам скажет, что звательный падеж из русского языка исчез, ответьте ему "лингвист хренов""

"В русском, как известно, звательный не сохранился....
- Не согласен. То, что его не признают лингвисты, потому что он изменил форму, это не значит, что его нет. Тут хорошо сказал Анатолий Вассерман:
http://www.youtube.com/watch?v=jEqmsjng2YQ
См. 5-ю минуту. Да там короткая запись, имеет смысл целиком прослушать.
Вместо «отче» стали говорить «пап». Ну и что? «Пап, дай денег», «мам, иди глянь, что в телевизоре показывают», «Вась, пойдем поиграем», «Петь, ты чё такой грустный?» В каких учебниках зафиксировано это как самостоятельная форма, как ещё один падеж? А кто-нибудь сможет доказать, что она в русском языке не существует?.."

Page 1 of 3