http://imihajlov.livejournal.com/ ([identity profile] imihajlov.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2013-07-24 07:52 pm

Эшельме бешельме

Какой именно язык пародируют слова "эшельме", "бешельме", "кухельме" и подобные? Значат ли они что-нибудь на пародируемом языке?

[identity profile] x-b.livejournal.com 2013-07-29 08:03 am (UTC)(link)
Был в Казахстане, общий смысл текста понятен, за исключением чего-то специфического. Татарский язык, если не быстро тоже по большей части понятен. Каракалпакский мне труднее, понимаю только отдельные слова.

[identity profile] qolorado.livejournal.com 2013-07-29 03:25 pm (UTC)(link)
Ну тогда это похоже на ситуацию со славянскими языками. Какие-то для русского более менее понятны навскидку (которые поближе), а какие-то - только отдельные слова и выхватываешь.

Кстати, для аналогии - а другими тюркскими вы свободно владеете? Почему для аналогии: со славянскими я заметил строгую корреляцию: если свободно владеть не одним, а двумя, пусть даже и близкими (например, русский+украинский или русский+белорусский), то другие славянские языки воспринимаются легче.

[identity profile] x-b.livejournal.com 2013-07-29 04:23 pm (UTC)(link)
Я и узбекским-то не свободно владею. Понимаю письменную речь хорошо, особенно технические термины (по професии), на слух чуть похуже. Могу поговорить на банальном уровне (не на литературном языке), пишу ещё хуже. С остальными тюркскими практически не знаком.

[identity profile] qolorado.livejournal.com 2013-07-29 04:27 pm (UTC)(link)
О, ну тогда можно сказать, что узбекским вы владеете местами получше иных узбеков :)