Плавки детям не игрушка
Oct. 1st, 2013 11:38 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Такая вот загадка. Купила я на одном английском спортивном сайте купальник, обыкновенный нейлоновый закрытый купальник, для бассейна. А на нём бирочка с жирным восклицательным знаком в жёлтом треугольнике и надписью (заглавные буквы оставляю как в оригинале): WARNING! (это огромными буквами) This product is NOT suitable to be worn by children under the age of 14. В переводе: Внимание! Это изделие не предназначено для носки детьми младше 14 лет. А теперь вопрос: чем купальник не подходит детям младше 14 лет? Повторюсь, обычный закрытый купальник, никакое не мини-бикини, не суперсекси, завязочки на шее, всё скромно, цвет в ассортименте только чёрный или фиолетовый.
Гуглила, на подобную тему выплыла только бижутерия, содержащая свинец и кадмий. Неужто и спортивная одежда туда же?
Вопрос без малейшего намёка на утилитарность, мне самой уж много лет как не 14.
Гуглила, на подобную тему выплыла только бижутерия, содержащая свинец и кадмий. Неужто и спортивная одежда туда же?
Вопрос без малейшего намёка на утилитарность, мне самой уж много лет как не 14.
no subject
Date: 2013-10-02 08:48 am (UTC)no subject
Date: 2013-10-02 09:02 am (UTC)no subject
Date: 2013-10-02 08:51 am (UTC)no subject
Date: 2013-10-02 09:01 am (UTC)no subject
Date: 2013-10-02 08:58 am (UTC)Законодательство Великобритании (а, скорее, ЕС) может выдвигать особые требования к "детским" вещам - например, ограничения на применяемые материалы, красители.
Вас же не удивляют надписи "не пригодно для детей младше 3 лет" на игрушках или "16+" на медиа-продукции?
no subject
Date: 2013-10-02 09:01 am (UTC)Насчёт 3+ - там хотя бы логично: то, чем можно подавиться, задушиться, уколоться, пораниться и т.п. Но 14 и одежда не поддаётся подобному объяснению, поэтому и спросила. Самое смешное, кстати, что на втором купальнике из того же магазина такой бирки не было. :)
no subject
Date: 2013-10-02 09:04 am (UTC)дорогаясложная, что на большинстве погремушек висит бирка 3+ :)no subject
Date: 2013-10-02 09:42 am (UTC)no subject
Date: 2013-10-02 10:42 am (UTC)no subject
Date: 2013-10-02 11:44 am (UTC)Просто одни кинули бабла, а другие нет... Такие дела.
no subject
Date: 2013-10-02 12:32 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-02 12:33 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-02 12:36 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-02 09:29 am (UTC)Во всяком случае, искривления всякого рода на 90% случаются именно по причине неправильного белья в детстве.
no subject
Date: 2013-10-02 11:59 am (UTC)no subject
Date: 2013-10-02 12:15 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-03 04:25 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-02 10:48 am (UTC)Хотят чтобы в рюшечках и бантиках.
no subject
Date: 2013-10-02 11:12 am (UTC)Чтоб дите не удавилось. Пишут же в той же Британии на полиэтиленовых пакетах not a toy
no subject
Date: 2013-10-02 11:14 am (UTC)no subject
Date: 2013-10-02 02:08 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-02 02:28 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-02 04:19 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-02 05:32 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-02 05:52 pm (UTC)Не подходит. По размеру потому что.
no subject
Date: 2013-10-02 06:18 pm (UTC)И да, коннотация, полагаю, именно такая, потому что было написано именно "Warning!" и жёлтый знак с чёрным восклицательным знаком, точно так же, как на игрушках рисуют "не давать детям до 3 лет". То есть, внимание, опасность! Мои скудные познания после двух курсов семиотики понимают контекст как резко отрицательный, предупреждение о риске. Перевод, конечно, не самый удачный, но слово "не подходит" по-русски как раз не ту коннотацию имеет.
no subject
Date: 2013-10-03 04:27 pm (UTC)