http://e-rubik.livejournal.com/ ([identity profile] e-rubik.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2013-12-03 03:20 pm

(no subject)

Как получилось, что шведская Uppsala с ударением на второй слог по-русски стала Уппсалой с ударением на первый слог?

Upd: Тот же вопрос про Флориду и Бергамо, хотя в первую очередь интересует именно Уппсала.

[identity profile] mask-13.livejournal.com 2013-12-03 07:11 pm (UTC)(link)
Вы правы, но это касается только топонимов из языков, которые в России не знают и не знали, т.е. немецкие, французские, английские, славянские и греческие топонимы должны были более или менее сохраниться .
Я думаю, если Вы сейчас начнете сверять ударение в топонимах далеких стран, то обнаружите немало сюрпризов. Навскидку могу вспомнить: Будапешт, Панама, Каир, который потерял правильное ударение в английском языке, Гоа, которое часто неправильно называют Гоа, Москва, которую англичане ударяют на первый слог, Шотландия, Голландия, Норвегия (не уверен, как правильно, но англичане ударяют на первый слог, а мы на второй, значит 100% кто-то ошибается, мы или они), Италия (в английском неправильное ударение), Вашингтон