http://e-rubik.livejournal.com/ ([identity profile] e-rubik.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2013-12-03 03:20 pm

(no subject)

Как получилось, что шведская Uppsala с ударением на второй слог по-русски стала Уппсалой с ударением на первый слог?

Upd: Тот же вопрос про Флориду и Бергамо, хотя в первую очередь интересует именно Уппсала.

[identity profile] langsamer.livejournal.com 2013-12-03 01:28 pm (UTC)(link)
ФлОрида и БЕргамо передают Уппсале привет...

[identity profile] uttha.livejournal.com 2013-12-03 01:35 pm (UTC)(link)
тут-то все логично, вполне в традициях русских ударений
корова, лопата.
флорида, бергамо.
(deleted comment)

[identity profile] evgenicheva.livejournal.com 2013-12-03 06:38 pm (UTC)(link)
тоже зашла про Кондопогу написать))
(deleted comment)

[identity profile] evgenicheva.livejournal.com 2013-12-03 08:23 pm (UTC)(link)
да когда в КОндопоге стычка была с кавказцами, по центральным каналам говорили КондопОга, всех очень бесило)))
(deleted comment)

(no subject)

[identity profile] uttha.livejournal.com - 2013-12-04 05:03 (UTC) - Expand

[identity profile] uttha.livejournal.com 2013-12-04 05:03 am (UTC)(link)
скажите "Уссури". )
(deleted comment)

[identity profile] uttha.livejournal.com 2013-12-04 07:51 am (UTC)(link)
Я про ударение) На первом канале всегда перевирают название, не одни вы такие.

Кстати, по фински Кондопога - Kontupohja, так же как и Лахденпохья, это два слова и там должно быть два ударения. Значит правильно говорить Кондо-Пога, что в устной речи и будет "КондопОга"). Вот.

[identity profile] scaryreddy.livejournal.com 2013-12-03 01:31 pm (UTC)(link)
А где она такой стала? Кто мешает называть город правильно?

[identity profile] bioplant.livejournal.com 2013-12-03 01:37 pm (UTC)(link)
так же как в оригинальном языке - не значит правильно по-русски

[identity profile] apashenko.livejournal.com 2013-12-04 06:42 am (UTC)(link)
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%F3%EF%F1%E0%EB%E0

[identity profile] tank-driver.livejournal.com 2013-12-03 01:37 pm (UTC)(link)
Вавилон - Bābiru, Лондон - ˈlʌndən и прочие Москва - Москау у вас, надо пологать, удивления не вызывают, а вот убежавшее ударение - это что-то особенное.

[identity profile] uttha.livejournal.com 2013-12-03 01:38 pm (UTC)(link)
наверное, для того, чтобы сохранить двойное П

если говорить уппсАла, то ему придется исчезнуть, но тут оно сразу же в первом слоге, так явно должно быть, что возникает мозговой коллапс.

[identity profile] schiz0phreniaa.livejournal.com 2013-12-03 02:57 pm (UTC)(link)
потому что в английском варианте слова Миссисипи -- два ударения

[identity profile] apashenko.livejournal.com 2013-12-04 06:43 am (UTC)(link)
А оно не сохранилось (http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%F3%EF%F1%E0%EB%E0).

[identity profile] bioplant.livejournal.com 2013-12-03 01:39 pm (UTC)(link)
Подобные вашему вопросы периодически появляются в данном сообществе, причем именно с коннотациями ущербности русского языка. Вот французы везде ставят ударение на последний слог (вроде кокА-колЯ), и ничего, никого не удивляет.

[identity profile] idemidov.livejournal.com 2013-12-03 02:39 pm (UTC)(link)
Юрий Нестеренко порицает вас (http://yun.complife.ru/miscell/names.txt) как фашиста-шовиниста. Не стыдно?!

[identity profile] bioplant.livejournal.com 2013-12-03 02:44 pm (UTC)(link)
Он "забывает" о переименованиях исконных русских названий на национальный лад, в роде был Красный Яр, стал Кызыл Джар.

"Долой коммунячьих идолов" на главной странице также не прибавляет его ореола борца за чистоту языка.

Судя по фамилии, он украинец. Это многое объясняет. Судя по оформлению сайта, он больной.

[identity profile] http://users.livejournal.com/_wolki_/ 2013-12-03 01:50 pm (UTC)(link)
Предлагаю, вариант, в большинстве финских географических названий ударение на первый слог.

[identity profile] idemidov.livejournal.com 2013-12-03 02:38 pm (UTC)(link)
+

[identity profile] apashenko.livejournal.com 2013-12-04 06:46 am (UTC)(link)
А какое отношение шведская Упсала имеет к финским названиям?

[identity profile] http://users.livejournal.com/_wolki_/ 2013-12-04 08:20 am (UTC)(link)
Ну если смотреть, как мне из Питера, Хельсинки и Уппсала практически сливаются . А много крупных городов в Швеции с ударением на втором слоге.

Стокгольм, Гетеборг ... все в первый слог, а где ставить правильно ударение в Йёнчёпинге, я не знаю, но поставил бы в певом слоге.

[identity profile] apashenko.livejournal.com 2013-12-04 08:23 am (UTC)(link)
А Рейкьявик у вас с Упсалой не сливается?

[identity profile] http://users.livejournal.com/_wolki_/ 2013-12-04 08:29 am (UTC)(link)
Через Осло и далее до Рейкъявика. Хорошая идея, если провести прямую по карте из Питера до нескольких городов, то все ударения ставятся как в первом попавшемся городе, -- четыре города мы уже проверили по этому правилу. Дерзайте дальше :)

[identity profile] sveaman.livejournal.com 2013-12-04 12:21 pm (UTC)(link)
Погодите, на каком это языке у вас вышло ударение в словах "Стокгольм" и "Гётеборг" на первом слоге?

[identity profile] aterentiev.livejournal.com 2013-12-03 01:56 pm (UTC)(link)
У каждого языка есть статистически наиболее частое ударение или правило, по которому ударения происходят. Читайте (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5#.D0.A0.D0.B8.D1.82.D0.BC_.D0.B8_.D0.BC.D0.B5.D1.81.D1.82.D0.BE_.D1.83.D0.B4.D0.B0.D1.80.D0.B5.D0.BD.D0.B8.D1.8F). А люди уже подстраивают иностранные слова "под себя".

[identity profile] deu-fr.livejournal.com 2013-12-03 02:00 pm (UTC)(link)
http://yun.complife.ru/miscell/names.txt

[identity profile] mask-13.livejournal.com 2013-12-03 02:06 pm (UTC)(link)
Дело в том, что передача этого названия произошла не через устную речь, а через письменную, а знак ударения в русском языке, как известно, ставится только в букварях. В Швеции были единицы, еще меньшее количество людей знало шведский, а читали про Уппсалу на русском языке многие. Ударение поставили куда попало. Вообще, в русском есть слабо выраженная тенденция ставить ударение в середину слова. Вот если бы у нас существовала традиция ставить ударение хотя бы в географических атласах...

[identity profile] khathi.livejournal.com 2013-12-03 02:40 pm (UTC)(link)
В праиндоевропейском языке ударение было пенультиматное, с переходом в антепенультное, если в предпоследнем слоге была длинная гласная или дифтонг. Практически без изменения эта система сохранилась в некоторых аспектах весьма архаичной латыни, а во всего лишь немного более консервативном русском хоть и в основном развалилась, но вполне прослеживается в следах.

[identity profile] mask-13.livejournal.com 2013-12-03 07:11 pm (UTC)(link)
Вы правы, но это касается только топонимов из языков, которые в России не знают и не знали, т.е. немецкие, французские, английские, славянские и греческие топонимы должны были более или менее сохраниться .
Я думаю, если Вы сейчас начнете сверять ударение в топонимах далеких стран, то обнаружите немало сюрпризов. Навскидку могу вспомнить: Будапешт, Панама, Каир, который потерял правильное ударение в английском языке, Гоа, которое часто неправильно называют Гоа, Москва, которую англичане ударяют на первый слог, Шотландия, Голландия, Норвегия (не уверен, как правильно, но англичане ударяют на первый слог, а мы на второй, значит 100% кто-то ошибается, мы или они), Италия (в английском неправильное ударение), Вашингтон

[identity profile] azgar.livejournal.com 2013-12-03 07:23 pm (UTC)(link)
По-мне, так в русском прочтении более логичным было бы ударение на последний слог. упсалА.
Поскольку слово явно не русское, и больше похоже на романское чем на немецкое.

[identity profile] idemidov.livejournal.com 2013-12-03 02:37 pm (UTC)(link)
Возможно из-за неблагозвучности в русском варианта с ударением на второй.

[identity profile] mudlaws.livejournal.com 2013-12-03 03:28 pm (UTC)(link)
из Стекольны свеи не приезжали?

[identity profile] qolorado.livejournal.com 2013-12-03 03:28 pm (UTC)(link)
С Флоридой как раз просто: в русский ее взяли из испанского, а там ударение на первом слоге. Набижавшие англофоны переделали его на свой лад, ибо (как минимум для "родных", сиречь германских и латинских слов) с ударением на втором слоге оно должно читаться как "флорАйда". За все 100% зуб не дам, но вроде как в ударном открытом слоге "i" положено читаться как "ай".

...Похожая, кстати, история с территориями, отжатыми у франкофонов - Main, Vermont, Detroit и пр.: прочитали по-английски и давай там жить :)

[identity profile] rpg1.livejournal.com 2013-12-03 05:05 pm (UTC)(link)
А может быть так, что во времена заимствования в слове Uppsala было тоническое ударение. Оно-то и стало силовым в русском. Правда, в современном шведском в этом слове только одно ударение.

[identity profile] sveaman.livejournal.com 2013-12-04 12:44 pm (UTC)(link)
Но ведь "русское" ухо воспринимает слова с грависным акцентом и ударной приставкой как слово с ударением на втором слове. Например - uppror.

[identity profile] nepilsonis-eu.livejournal.com 2013-12-03 06:17 pm (UTC)(link)
Как вариант, пришло в русский язык из какого-нибудь языка, где ударение падает на первый слог.

[identity profile] azgar.livejournal.com 2013-12-03 07:25 pm (UTC)(link)
Скорее всего из финского.

[identity profile] pomdepmon.livejournal.com 2013-12-04 01:05 am (UTC)(link)
Так же, как и "портфéль" становится "пóртфелем", а "шофёр" - "шóфером".

[identity profile] fatima-arzu.livejournal.com 2013-12-04 09:37 am (UTC)(link)
Это финское название. правильно тут говорят, что в финском все ударения ставятся на первый слог. такой вот язык.
для меня УппсАла звучит дико и коряво:) всегда знала, что оно Уппсала.
Финляндия и Швеция вообще оказали в плане языка и культуры друг на друга большое влияние. В обеих странах, особенно ближе к границе говорят на обоих языках. в Финляндии шведский -второй язык и в Швеции тоже вроде.

[identity profile] sveaman.livejournal.com 2013-12-04 12:48 pm (UTC)(link)
Это шведское название, никакого отношения к финнам не имеет. На момент основания Упсалы финны влияли на шведов разве что ежегодной данью)))

[identity profile] fatima-arzu.livejournal.com 2013-12-04 01:06 pm (UTC)(link)
позволю себе с вами не согласиться, как обитатель скандинавии:))
финское название 100% :)

[identity profile] sveaman.livejournal.com 2013-12-04 01:28 pm (UTC)(link)
Не соглашайтесь сколько угодно, но там два шведских корня, которые отчётливо видны всякому, знающему шведский.

[identity profile] loytsker.livejournal.com 2013-12-04 07:08 pm (UTC)(link)
Сумасшедшая версия: чтобы избежать сходства с русскими глаголами -"Уппсала" - "Что-что она делала?" ))