http://e-rubik.livejournal.com/ (
e-rubik.livejournal.com) wrote in
useless_faq2013-12-03 03:20 pm
(no subject)
Как получилось, что шведская Uppsala с ударением на второй слог по-русски стала Уппсалой с ударением на первый слог?
Upd: Тот же вопрос про Флориду и Бергамо, хотя в первую очередь интересует именно Уппсала.
Upd: Тот же вопрос про Флориду и Бергамо, хотя в первую очередь интересует именно Уппсала.
no subject
no subject
no subject
no subject
корова, лопата.
флорида, бергамо.
no subject
no subject
no subject
если говорить уппсАла, то ему придется исчезнуть, но тут оно сразу же в первом слоге, так явно должно быть, что возникает мозговой коллапс.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
"Долой коммунячьих идолов" на главной странице также не прибавляет его ореола борца за чистоту языка.
Судя по фамилии, он украинец. Это многое объясняет. Судя по оформлению сайта, он больной.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
...Похожая, кстати, история с территориями, отжатыми у франкофонов - Main, Vermont, Detroit и пр.: прочитали по-английски и давай там жить :)
no subject
no subject
no subject
no subject
Я думаю, если Вы сейчас начнете сверять ударение в топонимах далеких стран, то обнаружите немало сюрпризов. Навскидку могу вспомнить: Будапешт, Панама, Каир, который потерял правильное ударение в английском языке, Гоа, которое часто неправильно называют Гоа, Москва, которую англичане ударяют на первый слог, Шотландия, Голландия, Норвегия (не уверен, как правильно, но англичане ударяют на первый слог, а мы на второй, значит 100% кто-то ошибается, мы или они), Италия (в английском неправильное ударение), Вашингтон
no subject
Поскольку слово явно не русское, и больше похоже на романское чем на немецкое.
no subject
no subject
no subject
no subject
Одним из важных факторов, который при выборе варианта ударения играет решающую роль, является опора на традицию русского языка. Например, в широкое употребление вошли варианты: Обская губа (Тюменск. обл.), Тикси (бух. и пгт — Якутия), Мурманск (Мурманск. обл.), Кандалакша (гор., Мурманск. обл.), Череповец (гор., Вологодск. обл.) и др. Официальные источники приводят эти традиционные варианты. Но местные ударения иные: ОбскАя губа, ТиксИ, МурмАнск, КАндалакша, ЧерЕповец.
В других случаях словари дают разные рекомендации по поводу ударения в тех или иных названиях, например, наименование города в Карелии: КОндопога и КондОпога (прил. — кОндопожский и кондопОжский). Это труднопроизносимое по-русски название представлено в Словаре так: КОндопОга, -и (прил. — кОндопОжский).
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Кстати, по фински Кондопога - Kontupohja, так же как и Лахденпохья, это два слова и там должно быть два ударения. Значит правильно говорить Кондо-Пога, что в устной речи и будет "КондопОга"). Вот.
no subject
Стокгольм, Гетеборг ... все в первый слог, а где ставить правильно ударение в Йёнчёпинге, я не знаю, но поставил бы в певом слоге.
no subject
no subject
no subject
для меня УппсАла звучит дико и коряво:) всегда знала, что оно Уппсала.
Финляндия и Швеция вообще оказали в плане языка и культуры друг на друга большое влияние. В обеих странах, особенно ближе к границе говорят на обоих языках. в Финляндии шведский -второй язык и в Швеции тоже вроде.
no subject
no subject
no subject
no subject
финское название 100% :)
no subject
no subject