http://e-rubik.livejournal.com/ ([identity profile] e-rubik.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2013-12-03 03:20 pm

(no subject)

Как получилось, что шведская Uppsala с ударением на второй слог по-русски стала Уппсалой с ударением на первый слог?

Upd: Тот же вопрос про Флориду и Бергамо, хотя в первую очередь интересует именно Уппсала.

[identity profile] langsamer.livejournal.com 2013-12-03 01:28 pm (UTC)(link)
ФлОрида и БЕргамо передают Уппсале привет...

[identity profile] scaryreddy.livejournal.com 2013-12-03 01:31 pm (UTC)(link)
А где она такой стала? Кто мешает называть город правильно?

[identity profile] tank-driver.livejournal.com 2013-12-03 01:37 pm (UTC)(link)
Вавилон - Bābiru, Лондон - ˈlʌndən и прочие Москва - Москау у вас, надо пологать, удивления не вызывают, а вот убежавшее ударение - это что-то особенное.

[identity profile] uttha.livejournal.com 2013-12-03 01:38 pm (UTC)(link)
наверное, для того, чтобы сохранить двойное П

если говорить уппсАла, то ему придется исчезнуть, но тут оно сразу же в первом слоге, так явно должно быть, что возникает мозговой коллапс.

[identity profile] bioplant.livejournal.com 2013-12-03 01:39 pm (UTC)(link)
Подобные вашему вопросы периодически появляются в данном сообществе, причем именно с коннотациями ущербности русского языка. Вот французы везде ставят ударение на последний слог (вроде кокА-колЯ), и ничего, никого не удивляет.

[identity profile] http://users.livejournal.com/_wolki_/ 2013-12-03 01:50 pm (UTC)(link)
Предлагаю, вариант, в большинстве финских географических названий ударение на первый слог.

[identity profile] aterentiev.livejournal.com 2013-12-03 01:56 pm (UTC)(link)
У каждого языка есть статистически наиболее частое ударение или правило, по которому ударения происходят. Читайте (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5#.D0.A0.D0.B8.D1.82.D0.BC_.D0.B8_.D0.BC.D0.B5.D1.81.D1.82.D0.BE_.D1.83.D0.B4.D0.B0.D1.80.D0.B5.D0.BD.D0.B8.D1.8F). А люди уже подстраивают иностранные слова "под себя".

[identity profile] deu-fr.livejournal.com 2013-12-03 02:00 pm (UTC)(link)
http://yun.complife.ru/miscell/names.txt

[identity profile] mask-13.livejournal.com 2013-12-03 02:06 pm (UTC)(link)
Дело в том, что передача этого названия произошла не через устную речь, а через письменную, а знак ударения в русском языке, как известно, ставится только в букварях. В Швеции были единицы, еще меньшее количество людей знало шведский, а читали про Уппсалу на русском языке многие. Ударение поставили куда попало. Вообще, в русском есть слабо выраженная тенденция ставить ударение в середину слова. Вот если бы у нас существовала традиция ставить ударение хотя бы в географических атласах...

[identity profile] idemidov.livejournal.com 2013-12-03 02:37 pm (UTC)(link)
Возможно из-за неблагозвучности в русском варианта с ударением на второй.

[identity profile] mudlaws.livejournal.com 2013-12-03 03:28 pm (UTC)(link)
из Стекольны свеи не приезжали?

[identity profile] qolorado.livejournal.com 2013-12-03 03:28 pm (UTC)(link)
С Флоридой как раз просто: в русский ее взяли из испанского, а там ударение на первом слоге. Набижавшие англофоны переделали его на свой лад, ибо (как минимум для "родных", сиречь германских и латинских слов) с ударением на втором слоге оно должно читаться как "флорАйда". За все 100% зуб не дам, но вроде как в ударном открытом слоге "i" положено читаться как "ай".

...Похожая, кстати, история с территориями, отжатыми у франкофонов - Main, Vermont, Detroit и пр.: прочитали по-английски и давай там жить :)

[identity profile] rpg1.livejournal.com 2013-12-03 05:05 pm (UTC)(link)
А может быть так, что во времена заимствования в слове Uppsala было тоническое ударение. Оно-то и стало силовым в русском. Правда, в современном шведском в этом слове только одно ударение.

[identity profile] nepilsonis-eu.livejournal.com 2013-12-03 06:17 pm (UTC)(link)
Как вариант, пришло в русский язык из какого-нибудь языка, где ударение падает на первый слог.

[identity profile] pomdepmon.livejournal.com 2013-12-04 01:05 am (UTC)(link)
Так же, как и "портфéль" становится "пóртфелем", а "шофёр" - "шóфером".

[identity profile] fatima-arzu.livejournal.com 2013-12-04 09:37 am (UTC)(link)
Это финское название. правильно тут говорят, что в финском все ударения ставятся на первый слог. такой вот язык.
для меня УппсАла звучит дико и коряво:) всегда знала, что оно Уппсала.
Финляндия и Швеция вообще оказали в плане языка и культуры друг на друга большое влияние. В обеих странах, особенно ближе к границе говорят на обоих языках. в Финляндии шведский -второй язык и в Швеции тоже вроде.

[identity profile] loytsker.livejournal.com 2013-12-04 07:08 pm (UTC)(link)
Сумасшедшая версия: чтобы избежать сходства с русскими глаголами -"Уппсала" - "Что-что она делала?" ))