Кучер -- водитель кареты. Работает на хозяина на постоянной основе. Вроде водителя лимузина в штате прислуги. Вывозит хозяина по его делам. Ямщик -- водитель почтово-пассажирской повозки. Работает в почтовом ведостве, совершает регулярные перевозки по регулярным маршрутам. Вроде водителя междугороднего автобуса. Извозчик -- водитель повозки, осуществляющий пассажирский извоз, обычно в пределах города. Вроде водителя такси. Ломовой извозчик -- водитель ломовой телеги. Осуществляет грузовые перевозки, обычно в пределах города.
Секретный ресурс википедия подтверждает мое замаячившее воспоминание: ямщик это кучер на государственной службе по ямской повинности :)
Упд. Впрочем, Ожегов негодуэ: ЯМЩИК. -а, м. Возница на ямских лошадях, а также вообще возница.
У Даля, впрочем упоминается только госслужба: "крестьянин на яму, для почтовой гоньбы на своих лошадях, за что он освобождался от подушного" и "вообще, вожатай, возница, погонщик на почтовых. "
Впрочем, возможно, что со времен Даля до времен Ожегова определение этого понятия в языке слегка расширилось.
no subject
ямщик - сани, телегу, возок
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Ямщик -- водитель почтово-пассажирской повозки. Работает в почтовом ведостве, совершает регулярные перевозки по регулярным маршрутам. Вроде водителя междугороднего автобуса.
Извозчик -- водитель повозки, осуществляющий пассажирский извоз, обычно в пределах города. Вроде водителя такси.
Ломовой извозчик -- водитель ломовой телеги. Осуществляет грузовые перевозки, обычно в пределах города.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
а ямщик - наше, родное слово
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Если еще непонятно, смотрите на gramota.ru.
(no subject)
no subject
no subject
no subject
Упд. Впрочем, Ожегов негодуэ:
ЯМЩИК. -а, м. Возница на ямских лошадях, а также вообще возница.
У Даля, впрочем упоминается только госслужба: "крестьянин на яму, для почтовой гоньбы на своих лошадях, за что он освобождался от подушного" и "вообще, вожатай, возница, погонщик на почтовых. "
Впрочем, возможно, что со времен Даля до времен Ожегова определение этого понятия в языке слегка расширилось.