http://alia-the-pony.livejournal.com/ ([identity profile] alia-the-pony.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2014-03-12 04:50 am

Акцент

Почему у дикторш в российских аэропортах такой жуткий русский акцент, когда они объявляют что-то по-английски? Неужели при приёме на работу это не учитывается? Там, конечно, не «лэт ми спик фром май харт», но всё равно режет слух.

[identity profile] elyco.livejournal.com 2014-03-12 10:16 am (UTC)(link)
Это вы, просто, не слышали объявления на английском в японских/китайских аэропортах... :)

[identity profile] ivan-kupala.livejournal.com 2014-03-12 10:25 am (UTC)(link)
Пилоты с диспетчерами общаются на ещё более худшем. И это признано нормой.
Видимо по-этому.

[identity profile] wordsmsdnua.livejournal.com 2014-03-12 10:28 am (UTC)(link)
сами англоговорящие часто друг друга не понимают, чо уж там.

[identity profile] aerumna-vae.livejournal.com 2014-03-12 10:38 am (UTC)(link)
чтобы русские понимали

[identity profile] vot-tundra.livejournal.com 2014-03-12 11:01 am (UTC)(link)
Если уже к акцентам придираться, то кому работать то?

[identity profile] nekto1999.livejournal.com 2014-03-12 11:01 am (UTC)(link)
В Домодедово точно на отличном английском делаются объявления.

[identity profile] sibir-muzhyk.livejournal.com 2014-03-12 11:26 am (UTC)(link)
Для добавления национального колориту

[identity profile] jnc84.livejournal.com 2014-03-12 11:30 am (UTC)(link)
В Шереметьево очень хороший английский. Более того, там голос этой девушки настолько эротичный, что хочется сразу узнать, что за девушка наговаривала эти сообщения и немедленно жениться.
Edited 2014-03-12 11:31 (UTC)

[identity profile] sveaman.livejournal.com 2014-03-12 11:38 am (UTC)(link)
а откуда там быть безакцентному английскому, если она всё время в этом аэропорту и торчит.

[identity profile] tiuntaier.livejournal.com 2014-03-12 11:52 am (UTC)(link)
ещё страньше, что в Таллинне русскоязычные объявления читаются с таааким эстоонским ааксеентом, при том что в аэропорту полно работников с чистым русским.

[identity profile] stivags.livejournal.com 2014-03-12 12:16 pm (UTC)(link)
Вы ещё не слышали как в аэропорту Майами латиносы по-английски объявляют.

[identity profile] roquefort-tln.livejournal.com 2014-03-12 12:32 pm (UTC)(link)
приглашения на посадку и поиск упившихся пассажиров в микрофон говорят проверяльщицы билетов непосредственно с гейта. Слишком дорого в таких количествах дикторш набирать.

Заранее записанные объявления - хз, например для колорита. Чтоб английские гопники не забывали, что они не у себя дома.

[identity profile] kse-kap.livejournal.com 2014-03-12 12:56 pm (UTC)(link)
Уровень зарплат диспетчеров не способствует тому, чтобы на эти места стремились обладатели оксфордского акцента :)

[identity profile] avla.livejournal.com 2014-03-12 01:08 pm (UTC)(link)
Ну во-первых это не критично, понимают - и ладно.
Во-вторых по-английски говорят по всей планете, и разных акцентов очень много. И русский акцент вполне имеет право на существование.
В-третьих для англичанина или австралийца русский акцент очень приятно звучит, слышал такое мнение неоднократно.
А в четвёртых - ишь ты цаца, слух ей режет, посмотрите.

Ну а вообще да, я неоднократно удивлялся - действительно существует много русских, которые говорят с дичайшим акцентом и даже как будто совершенно не пытаются как-то приблизиться к правильному произношению. При этом бывает так что говорят по-английски весьма бегло.
Edited 2014-03-12 13:12 (UTC)

[identity profile] xrystadirkut.livejournal.com 2014-03-12 01:40 pm (UTC)(link)
Имхо, это потому, что за акцент им зп не снижают. Значит можно не стараться.

[identity profile] nekomplekt.livejournal.com 2014-03-12 02:25 pm (UTC)(link)
Потому что их никто не дрючит.
ext_1775189: Bezenchuk (Bezenchuk)

[identity profile] spelller.livejournal.com 2014-03-12 04:33 pm (UTC)(link)
Вообще-то это во многих международных аэропортах (в большинстве, точнее). Ладно азиаты всякие - а вот в Де Голле вы бывали когда нибудь?

[identity profile] aeropax.livejournal.com 2014-03-12 05:56 pm (UTC)(link)
А зачем? Тех, для кого английский родной, среди пассажиров меньшинство.
И ещё неизвестно, какой из английских им более родной.
Остальным зачастую проще понимать английский с акцентом.
При приёме на работу это отчасти учитывается, но диктор -- не основная профессия. Стандартные сообщения делает программа.
А то, что режет слух... как любят отвечать работники авиакомпаний на претензии по качеству питания, "самолёт не ресторан". Так вот и аэропорт не лингвистический центр :)

Кстати, запись предполётного приветствия на изумительно правильном русском у "Люфтганзы" или "Эр Франс" мне тоже режет слух -- там русский просто неестественно правильный и голос очень, очень поставленный. Слишком хорошо тоже не хорошо :)

[identity profile] to-se.livejournal.com 2014-03-12 07:28 pm (UTC)(link)
Это потому, что вы не работаете дикторшей в российском аэропорту.
А уж мы бы насладились, не сомневайтесь.

[identity profile] zvony.livejournal.com 2014-03-12 07:58 pm (UTC)(link)
Because they are Russian! Great Russian accent is very appropriate. Do you understand them? That all what matters.

[identity profile] shkslj.livejournal.com 2014-03-12 07:59 pm (UTC)(link)
В аэропорту люди многих национальностей, учивших (на 3) язык у всяко разных учителей, чем четче произнесенная фраза тем удобнее пассажирам. Не замечали, что с носителями английского разговаривать не айс, он то тебя поймет, как мы таджигорузький понимаем, но сам тараторит, что только и остается просить говрить помедленнее и попроще.

Такова селяви международного языка. Измордовалис его.
Edited 2014-03-12 20:05 (UTC)

[identity profile] ladyghost.livejournal.com 2014-03-12 08:06 pm (UTC)(link)
Ну потому что у нас часто дикий акцент у людей, и лет ми спик фром май харт это еще не предел. Я в аэропорту в Италии запросто опознала наших по акценту и натужности языка :)

[identity profile] lnata.livejournal.com 2014-03-12 09:32 pm (UTC)(link)
Стремление к "правильному" акценту - это фетиш лингвистов и, особенно этим отличаются те, кто вообще никогда в родной языковой среде не работал, а преподает язык где-нибудь в постсоветской глубинке. И для них правильный - это исключительно бритиш, американский они "на дух не признают". Те, кто реально язык используют для работы чихать хотят на акценты - понимают тебя, понимаешь ты, ну и прекрасно.

[identity profile] kumir-millionof.livejournal.com 2014-03-13 12:48 am (UTC)(link)
В каком-то фильме видел: встречаются англичанин, ирландец и австралиец, начинают разговор, а потом раздраженно друг другу: "Да, говорите же вы по-английски! Ни черта ж не понятно!"

Это я к тому, что английского без акцента вообще не бывает.

[identity profile] gul-kiev.livejournal.com 2014-03-14 09:16 pm (UTC)(link)
Потому что обращать внимание на акцент - это снобизм.
Это свойственно русским, для которых речь - один из важнейших критериев определения "свой-чужой".
Англоговорящие гораздо спокойнее относятся и к акценту, и к ошибочному построению фразы. Они просто не обращают на это внимания. Важно, чтобы смысл не страдал.

Page 1 of 2