http://dmitriyl.livejournal.com/ ([identity profile] dmitriyl.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2014-07-11 05:56 pm

Поймет ли японец китайский текст?

Как известно, в японском кандзи невероятное количество символов (примерно от 2000 до 3000 ) - общие с китайскими, иногда есть небольшое изменение в значении, но большую часть смыслов либо идентичны, либо незначительно отличается. C другой стороны, в японском используются слоговые азбуки для записи грамматических форм и имен собственных, а китайцы и в этих случаях "выкручиваются" иероглифами.

Любопытно, учитывая вышесказанное - если дать японцу, скажем, китайскую газету - сможет ли он понять хотя бы общий смысл текста?

[identity profile] pyka-npu3paka.livejournal.com 2014-07-15 11:12 pm (UTC)(link)
смысл поймет, но парадокс в том, что только письменный, на слух - никак. Если брать процент, то не более 50. И то тайваньский китайский (неупрощенный), если читать Жэньминь Жибао - не более 20%
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B7%D0%B8#.D0.AF.D0.BF.D0.BE.D0.BD.D1.81.D0.BA.D0.B8.D0.B5_.D0.BF.D1.80.D0.B8.D0.B2.D0.BD.D0.B5.D1.81.D0.B5.D0.BD.D0.B8.D1.8F