http://gram-positive.livejournal.com/ ([identity profile] gram-positive.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2014-11-23 04:30 am

Эпонимы

Многие термины, в которые входят имена собственные (то есть: эффект Прандтля-Глоерта, лошадь Пржевальского и т.д), часто в русском языке используются с ошибками.
Например, из-за того, что в паре ученых один был женщиной (говорят про вирус Эпштейна -- Барра вместо вируса Эпштейна -- Барр, про синдром Черджа -- Стросса вместо синдрома Черджа -- Стросс). В учебниках такие ошибки тут и там.
Какие есть еще примеры эпонимов, которые в русском языке употребляются неверно?

[identity profile] nedozhdyotes.livejournal.com 2014-11-23 04:46 pm (UTC)(link)
да чёрт их знает ))) кто-то, наверное, услышал или прочитал "Caro-Kann" и подумал, что это не фамилии, а какое-нибудь выдуманное название ))) тем более обычно пишут "Каро-Канн" через дефис, а не тире
Edited 2014-11-23 16:47 (UTC)