http://sun-stream.livejournal.com/ (
sun-stream.livejournal.com) wrote in
useless_faq2015-03-19 03:47 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Компьютерные игры и чтение по губам
Что "слышат" люди, умеющие читать по губам, в диалогах персонажей компьютерных игр, если рассматривать только анимацию мимики и не брать в расчёт субтитры и озвучку?
Я сомневаюсь, что там осмысленная речь. Набор слогов? Бессвязные звуки?
UPD: Переформулирую вопрос. В какие "звуки" складывается открывание и закрывание рта персонажей на экране для людей, умеющих читать по губам?
Я сомневаюсь, что там осмысленная речь. Набор слогов? Бессвязные звуки?
UPD: Переформулирую вопрос. В какие "звуки" складывается открывание и закрывание рта персонажей на экране для людей, умеющих читать по губам?
no subject
В общем и целом: артикуляция осмысленна всегда. Не уверена за игры на все сто, но в рисованной анимации рисуется по предварительно записанному звуку. Если есть какие-то нестыкачи, то извините, аниматор либо накосячил с положением рта, либо с длительностью звука.
no subject
Меня интересовало, в какие звуки складываются рисунки губ в ситуациях, когда не аниматор накосячил, а просто движок не предоставляет соответствующих возможностей.
Кстати, а как с переводом? Анимация мимики делается, как я понимаю, под оригинальную озвучку - The book of unwritten tales, например, в оригинале на немецком.
no subject
Да я даже не знаю как это переформулировать, мозги моментально закипают. ))
Попробую ткнуть пальцем в небо: скорей всего будут звучать "а", "и", "т".
"Анимация мимики делается, как я понимаю, под оригинальную озвучку - The book of unwritten tales, например, в оригинале на немецком."
Скорей зависит от издателя, это же лишние деньги. Я не большой поклонник игр, но к примеру Dragon Age: Origin выпускался у нас с подогнанной под русский язык артикуляцией