http://langsamer.livejournal.com/ (
langsamer.livejournal.com) wrote in
useless_faq2015-12-03 10:47 am
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
ИГИЛ->ДАИШ
ДАИШ в арабском языке созвучно с некоторыми неблагозвучными словами. Такое созвучие настолько раздражает террористов, что использование аббревиатуры на территориях, контролируемых ИГИЛ-ДАИШ, запрещено под страхом отрезания языка или даже смертной казни.
Вот теперь и мне любопытно - с какими такими неблагозвучными арабскими словами созвучно ДАИШ??
Вот теперь и мне любопытно - с какими такими неблагозвучными арабскими словами созвучно ДАИШ??
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/736x/43/7b/57/437b57aebc1cbef75cb39ec918d9fd1c.jpg
no subject
no subject
no subject
Для того, чтобы сделать Ферпфлихтунгсэрклэрунг, необходимо сходить в Ауслэндербехёрде в Крайсфервальтунгсреферате и иметь при себе действительный Ауфентхальтсэрлаубнис и Айнкомменснахвайс за последний месяц.
no subject
напомнило :)
no subject
no subject
FEUER, FEUER! FREI, FREI!
no subject
а что они в конце говорят, не пойму
Schlaren rutznefutz krach и так далее
?
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Но почему же ДАИШ, а не ДИИШ или ДИИС
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Арабский их родной язык и тору они читали с арабским произношением.
no subject
no subject
https://www.youtube.com/watch?v=t89pl6bFT6s
no subject
no subject
no subject
Так, что, сами себя "даиш" и называют, но пытаются катить бочку на тех, кто их пытается называть так же?
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Так-то оно так, да не совсем: слово Rzeczpospolita в польском используется только по отношению к Польше. В отношении других республик используется слово Republika. Так, во времена Первой Речи говорили Republika Genui, но вместе с этим Rzeczpospolita Królestwa Polskiego i Wielkiego Księstwa Litewskiego, сейчас говорят Republika Włoska, но Rzeczpospolita Polska. Таким образом, слово Rzeczpospolita и в польском языке традиционно относится лишь к объединенному польско-литовскому государству (и тут Rzeczpospolita обозначает не республиканскую форму правления, но "общее дело" двух государств) или к польскому государству, возникшему в ХХ веке (ПНР называлась Polska Rzeczpospolita Ludowa).
no subject
no subject
Во-вторых, I Интернационал был в 1860-х годах, т.е. это слово появилось не в СССР, а в царской России, где к нему правящие круги относились враждебно. Еще неизвестно, кто это слово пустил в оборот - подпольные коммунистические газеты или легальные монархистские.
Насчет Штази не могу прокомментировать - надо смотреть, кто эту организацию так называл в СССР, возможно, только диссиденты. В газете "Правда" так и писали, "Штази", или все-таки "Министерство государственной безопасности ГДР"?
no subject
no subject
no subject
Если простой иноземец, то Джон, а если он король, то из уважения к монаршей особе все-таки Иоанн (см. напр. https://ru.wikipedia.org/wiki/Иоанн_Безземельный )
no subject
no subject
no subject
no subject
а таиш на иврите "козёл". может, их это обижает.
no subject
Лично моё мнение - название со слабой фонетической энергией ИГИЛ, которое воспринимается на подсознательном уровне, как нечто глистоподобное, заменили названием с сильной энергетикой ДАИШ, устойчивое и твёрдое. Т.е. "стручок" заменили "дрыном".
Зачем подпитывать энергией то, с чем мы боремся?
http://roouh.livejournal.com/117832.html