http://smilk.livejournal.com/ ([identity profile] smilk.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2005-03-23 07:31 pm

Пиво "Löwenbräu"

А почему в телерекламе пиво "Löwenbräu" упорно произносят как "Лёвенбрау". Вспоминаю остатки школьного немецкого и понимаю, что произноситься это слово должно как-то вроде "Лёвенброй". Рекламщики жалеют наши русские рты и уши? Но почему тогда они не приглашают нас купить бутылочку "Куракао" и не зовут прокатиться в "Ренаульте" под музыку певицы Задэ?

[identity profile] fallado.livejournal.com 2005-03-23 09:05 am (UTC)(link)
уважаемые господа. заиствование иностранных слов в русском языке всегда было болезненно, а особенно искажение смысла, по скольку понимающих аглицкий язык в контексте, знающих различные фразеологические обороты - е-д-и-н-и-ц-ы! (до сих пор коробят "мудрые" переводы кинофильмов) Так что надо на это просто не обращать внимания, списывая на общую безграмотность. И ждать пока все переменицца! Либо "двигацца" в энтом направлении.

[identity profile] egor-13.livejournal.com 2005-03-23 06:15 pm (UTC)(link)
Ну и не только в русском. Чего только английское "Раша" стОит ;)