вот, собственно, и словари со мной по большей части согласны:
M-W: formally or socially imposed standards of dress Encarta: obligatory way to dress: a set of requirements as to how people should dress when attending a function or visiting a place Dictionary.com: a set of rules specifying the correct manner of dress while on the premises of the institution (or specifying what manner of dress is prohibited)
Круто! У нас в столовой как раз продается "комплексный обед" - уцененный комплект еды для студентов. Надо продать идею ее владельцу. Пусть не "бизнес-ланч", так хоть "стьюдент-ланч".
no subject
Date: 2005-05-04 03:27 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-04 03:35 am (UTC)не знаете так и скажите
no subject
Date: 2005-05-04 03:37 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-04 03:38 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-04 03:39 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-04 03:40 am (UTC)буквальное английское значение: свод правил о том, как одевацца
no subject
Date: 2005-05-04 03:43 am (UTC)не совсем, то...
правила, позволяющие по стилю одежды определить декларируемый профессиональный и социальный статус носителя.
no subject
Date: 2005-05-04 03:44 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-04 03:46 am (UTC)M-W: formally or socially imposed standards of dress
Encarta: obligatory way to dress: a set of requirements as to how people should dress when attending a function or visiting a place
Dictionary.com: a set of rules specifying the correct manner of dress while on the premises of the institution (or specifying what manner of dress is prohibited)
no subject
Date: 2005-05-04 05:12 am (UTC)Данное мною определение устарело века на 2 :)
no subject
Date: 2005-05-04 03:50 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-04 03:51 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-04 03:54 am (UTC)это так же, как и пленум вместо собрания, митинг вместо встречи, петтинг вместо потрогать и прочие риэлторы с импичментами.
no subject
Date: 2005-05-04 03:56 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-04 04:00 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-04 04:50 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-04 04:56 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-05 02:48 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-04 03:56 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-04 04:02 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-04 09:51 pm (UTC)no subject
Date: 2005-05-04 04:06 am (UTC)Вот например вкратце:
http://roxy.kiev.ua/article.php?root=3&item=12
В приглашении на светский вечер может стоять что-нибудь типа Casual или Black Tie Invited. Вот эта система обозначений "дресса" и есть этот "код".