http://shatkaya.livejournal.com/ ([identity profile] shatkaya.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2004-06-03 11:15 am

Авиа и аэро

Почему говорят "аэропорт", а не "авиапорт"?
А почему герои фильма "Ирония судьба" вместо "аэропорта" говорили "аэродром", словно речь шла о военном объекте?

[identity profile] http://users.livejournal.com/_space_/ 2004-06-03 05:12 am (UTC)(link)
Аэродром суть комплекс сооружений для приема и выпуска воздушных судов. Включает в себя взлетно-посадочные полосы, рулежные дорожки, перроны и пр.
Аэропорт -- комплекс сооружений для обслуживания перевозок, и обязательно включает в себя аэродром.
То есть аэродром -- не обязательно военный объект. Ну, а в разговорной речи эти понятия иногда смешиваются, сейчас реже, чем во времена съемок "Иронии судьбы".

[identity profile] http://users.livejournal.com/_space_/ 2004-06-03 05:25 am (UTC)(link)
Режет, согласен.
Кстати, строго говоря, вокзал ведь изначально означает пассажирский комплекс железнодорожной станции (в указанном случае -- станции Санкт-Петербург Пассажирский Московский) :-)
А в разговорной речи словом "вокзал" обозначается просто достаточно крупная пассажирская станция.

[identity profile] freem4n.livejournal.com 2004-06-03 07:27 am (UTC)(link)
Позволю себе предположить, что слово "вокзал" произошло от немецкого Volksaal (фолькзааль). Volk - народ, saal - зал. т.е. вокзал -- это что-то вроде зала ожидания :)

[identity profile] aaoi.livejournal.com 2004-06-03 11:01 am (UTC)(link)
говорят (http://www.elfor.ru/articles.asp?article=Ze47_zQPTIWpNDw1cH3DnA), что не так.

[identity profile] freem4n.livejournal.com 2004-06-03 12:00 pm (UTC)(link)
Ну что ж! это было всего лишь предположение!
спасибо за познавательную информацию :)