http://users.livejournal.com/_marmotte/ ([identity profile] http://users.livejournal.com/_marmotte/) wrote in [community profile] useless_faq2005-06-28 07:24 pm

(no subject)

А нормальна ли ситуация, в которой друг с охотой рассказывает тебе о том «с кем он и в какой позе», но умалчивает о новой перспективной работе, хотя вы работаете в одной области?

[identity profile] infrequent.livejournal.com 2005-06-28 08:30 am (UTC)(link)
Если вы конкуренты, то неудивительно.

[identity profile] lublue.livejournal.com 2005-06-28 08:32 am (UTC)(link)
Есть русская пословица: "Дружба - дружбой, а табачок врозь". С другом тот самый случай.

[identity profile] romx.livejournal.com 2005-06-28 08:34 am (UTC)(link)
Друг не считает тебя компетентным в вашей работе человеком, и рассказывает о том, что, по его мнению, тебе только и интересно :-|

[identity profile] infrequent.livejournal.com 2005-06-28 08:36 am (UTC)(link)
Ну понятно, Вы так думаете. А она? =)

[identity profile] infrequent.livejournal.com 2005-06-28 08:36 am (UTC)(link)
В смысле каждый своё курит.

[identity profile] infrequent.livejournal.com 2005-06-28 08:37 am (UTC)(link)
Я же говорил конкурент!

[identity profile] lublue.livejournal.com 2005-06-28 08:40 am (UTC)(link)
В смысле важной матеральной ценности, которую ни с кем не делишь.

[identity profile] infrequent.livejournal.com 2005-06-28 08:45 am (UTC)(link)
Ну, если совсем серьёзно, может просто она не находит эту работу перспективной и увлекательной?

[identity profile] infrequent.livejournal.com 2005-06-28 08:48 am (UTC)(link)
Очень, очень серьёзный случай. Кстати и как она? В каких позах?

[identity profile] mcsdwarken.livejournal.com 2005-06-28 09:02 am (UTC)(link)
он(а?) тебе интересненькое рассказывает, а ты все про работу да про работу!!!
отвлечь хочет! нельзя ж так в работу погружацца!

[identity profile] mikser.livejournal.com 2005-06-28 09:05 am (UTC)(link)
и с кем?

[identity profile] nyq.livejournal.com 2005-06-28 09:21 am (UTC)(link)
Многие люди предпочитают не разглашать перспективы, пока они не реализовались. Некоторые делают это по причинам суеверия ("чтобы не сглазить"), некоторые потому, что не хотят выглядеть лузерами, если что-то сорвётся. Так что совершенно нормальную ситуацию ты описываешь.

[identity profile] nyq.livejournal.com 2005-06-28 11:14 am (UTC)(link)
Хм, а может она перед тобой комплексует по поводу места своей работы?

[identity profile] nyq.livejournal.com 2005-06-28 11:17 am (UTC)(link)
Возможно и наоборот: она осознаёт свою меньшую профессиональную состоятельность и предпочитает обходить эту тему стороной.

[identity profile] nyq.livejournal.com 2005-06-28 11:26 am (UTC)(link)
А может у вас с ней в профессиональной деятельности какая-нибудь принадлежность к разным лагерям? Вот взять программеров например... Линуксоиды и виндузятниками стараются не разговаривать на профессиональные темы, потому что обычно это заканчивается драками :)

[identity profile] sergeyli.livejournal.com 2005-06-28 11:26 am (UTC)(link)
А с друзьями вообще лучше вместе не работать, лучше дружить.

[identity profile] sergeyli.livejournal.com 2005-06-28 12:01 pm (UTC)(link)
Не всегда. Зависит от того, каковы друзья и насколько совместна работа. Но если Вы хотите, чтобы дружеские отношения преобладали над производственными - работайте врозь, меньше будет проблем.

[identity profile] nyq.livejournal.com 2005-06-28 01:50 pm (UTC)(link)
Ну не знаю, я видывал более чем одну священную переводческую войну :) Покруче программерских, я тебе скажу :)

[identity profile] igoriando.livejournal.com 2005-06-28 10:43 pm (UTC)(link)
На работе и так сплошная работа, чтобы ещё в свободное время о работе разговаривать :) лично я просто стараюсь о работе в свободное время даже не думать. отдыхать надо. и с друзьями из той же сферы мы о работе не разговариваем :) есть много других интересных тем!

[identity profile] nyq.livejournal.com 2005-06-30 06:10 am (UTC)(link)
Ну, одна из известнейших - это Переводческий Джихад за Дюну. Дюну переводили несколько раз, почти все разы крайне безобразно, причём дело дошло до того, что в последней версии переводчик решил вынести весь сор из избы и публично присобачил к изданию статью-послесловие, где в особо циничной форме изобличал всех предыдущих горе-переводчиков.

Аналогично существует непримиримые фракции сторонников различных переводов Хроник Амбера.

А вообще в своё время масса разборок среди переводчиков велась в фидошной эхе RU.ENGLISH. В целом такие баталии характерны тем, что малейшая контекстная ошибка одного несчастного приводит к мгновенному переходу на личности в стиле "читай Библию (Коран, классиков, энциклопедии, учебник физики, заветы Ильича и т.п.), неуч!" :) У программеров этому шагу предшествует хотя бы пара-тройка более-менее осмысленных аргументов :)

[identity profile] nyq.livejournal.com 2005-06-30 12:55 pm (UTC)(link)
Статья или Дюна позабавила? :)
Что касается моего отношения к этому переводу, то конечно надо отдать должное переводчику - работа намного качественнее трудов его предшественников. Однако некоторые имена в его более "правильном" варианте режут слух - настолько я уже привык к "неправильным".

[identity profile] nyq.livejournal.com 2005-07-01 06:28 am (UTC)(link)
Угу, читал Дюну в двух вариантах на русском и в одном на английском :)

Людей вообще можно делить на два лагеря :) В случае с Дюной, ты к какому относишься?