[identity profile] oupire.livejournal.com posting in [community profile] useless_faq
Почему в английском - undead (не-мертвый, оживший)
а в русском - нежить (не-живой)?

Как будет на других языках?

Date: 2005-07-08 01:14 am (UTC)
From: [identity profile] combilo.livejournal.com
Бен АльМавет(ивр) - безсмертный

Date: 2005-07-08 02:25 am (UTC)
From: [identity profile] combilo.livejournal.com
Без Аль. Кощей уже бессмертный, ни к чему еще одно бес.

Date: 2005-07-08 02:18 am (UTC)
From: [identity profile] brutaltag.livejournal.com
чахлик невморущий

Date: 2005-07-08 01:20 am (UTC)
From: [identity profile] nah-nah.livejournal.com
S vashimi nikom userpikom miloe delo takie veshi sprashivat:).

Date: 2005-07-08 01:39 am (UTC)
From: [identity profile] n0.livejournal.com
а в украинском "нежить" - вообще простуда

Date: 2005-07-08 02:37 am (UTC)
From: [identity profile] tracer.livejournal.com
по русски - "мертвяк" более точно )

например, натюрморт

Date: 2005-07-08 03:32 am (UTC)
From: [identity profile] pallottola.livejournal.com
стиллайф (англ.) - все еще жизнь
натюрморт (франц.) - мертвая природа

Re: например, натюрморт

Date: 2005-07-08 05:57 am (UTC)
From: [identity profile] weaverine.livejournal.com
Не "все еще", а "застывшая"

Re: например, натюрморт

Date: 2005-07-08 06:02 am (UTC)
From: [identity profile] pallottola.livejournal.com
пусть так, но сути дела это не меняет, верно? :)

Re: например, натюрморт

Date: 2005-07-08 07:01 am (UTC)
From: [identity profile] weaverine.livejournal.com
Как сказать... От застывшей до мертвой не так далеко :)

Date: 2005-07-08 07:07 am (UTC)
From: [identity profile] wellvocja.livejournal.com
потому что для одних стакан - полуполный. а для других - как всегда ;О)
суть это не меняет.