(no subject)
Jul. 21st, 2005 01:55 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
как филологи отличают диалект от языка?
почему баварский немецкий это диалект, а белорусский это язык?
факт, что берлинец баварца понимает также как москвич белоруса?
дело в политике?
или есть формула по которой рассчитывают диалект это или язык?
почему баварский немецкий это диалект, а белорусский это язык?
факт, что берлинец баварца понимает также как москвич белоруса?
дело в политике?
или есть формула по которой рассчитывают диалект это или язык?
no subject
Date: 2005-07-21 12:00 pm (UTC)no subject
Date: 2005-07-21 12:49 pm (UTC)no subject
Date: 2005-07-21 12:01 pm (UTC)Кстати, сомневаюсь, что среднестатистический москвич полностью поймет статью из белорусской газеты.
no subject
Date: 2005-07-21 12:09 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2005-07-21 12:06 pm (UTC)Я как-то видел боснийский сайт, на котором был гордо обозначен выбор: English, Serbian, Croat и Bosnian. Так вот, 3 последних варианта отличались примерно также, как если бы на российском сайте сделать выбор "Московский", "Питерский" и "Одесский" :)
В Кишиневе вас могут побить за заявление, что молдавский - это отдельный язык, а в Тирасполе - за заявление, что молдавский - это диалект румынского.
no subject
Date: 2005-07-21 12:36 pm (UTC)одинаковый у сербов, хорватов и боснийских мусульман
(no subject)
From:no subject
Date: 2005-07-21 02:59 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2005-07-21 12:08 pm (UTC)не вдаваясь в подробности: потому что бавария - область, а белоруссия - государство.
no subject
Date: 2005-07-21 12:11 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2005-07-21 01:59 pm (UTC)Дарэчы, калі казаць наконт мовы - беларуская мова да рэформы 37 года была НАШМАТ меньш падобная да рускай. :)
;)
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2005-07-21 12:09 pm (UTC)(с) Yandex
Date: 2005-07-21 12:18 pm (UTC)Re: (с) Yandex
From:Re: (с) Yandex
From:no subject
Date: 2005-07-21 12:46 pm (UTC)no subject
Date: 2005-07-22 06:58 am (UTC)http://www.speakrus.ru/23/f2304.htm#2
Автор текста -
no subject
Date: 2005-07-21 01:44 pm (UTC)Оооой не факт. Белоруса, который говорит именно на белорусском языке, да еще не из Минска, а из какой-нибудь деревни, далеко не всякий русский поймет...
no subject
Date: 2005-07-21 02:23 pm (UTC)(no subject)
From:Щас попробую вспомнить, чего нам там на первом курсе го
Date: 2005-07-21 06:24 pm (UTC)- под языком понимается самостоятельный литературный язык, под диалектами - вариации этого самого литературного языка.
- диалекты распространены на территории различных областей одного государства, а языки на территориях разных государств.
- язык имеет алфавит, определенный набор орфографических, морфологических, лексических, словообразочательных и синтаксических правил. Таким образом, в разных языках эти пункты имеют, пусть где-то и незначительные, но различия. Диалекты этим правилам подчиняются очень своеобразно, если подчиняются вообше.
- У диалекта нет алфавита. Это устная разновидность языка. То есть записать-то его можно, но... Записан он будет с помощью средств литературного языка.
СОВОКУПНОСТЬ этих факторов и является определяющей в различении языка и диалекта.
Эк загнула-то... :о) Вроде ничего не забыла. Если еще надо - завтра могу пошариться, лекции по диалектологии поискать.
no subject
Date: 2005-07-21 06:25 pm (UTC)Потом никогда россиянин не поймет белорусса, (если это не "трасянка" на которой говорят многие политики), что кстати проверено не однажды на моем собственном опыте. А вот зная белорусский можно хорошо понимать русский, украинский и польский.
з.ы. как вы думаете, что такое "гузик"?
гузик
Date: 2005-07-21 07:08 pm (UTC)остаток?
no subject
Date: 2005-07-21 07:47 pm (UTC)ага?
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2005-07-22 08:50 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2005-07-21 08:23 pm (UTC)no subject
Date: 2005-07-21 08:40 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2005-07-21 08:39 pm (UTC)no subject
Date: 2005-07-22 06:58 am (UTC)От (ТЛУ) месяца померкла позолота небес.
(ТЛУ) напоена (ТЛУ) густеющим мраком.
Уже видно, как искры слетают с трамвайных проводов (me - видимо, тех, по которым пантограф скользит).
Как (зорьки?!) горят и взрываются в небе далеком.
P.S. (ТЛУ) - таргум ло утар (перевод не найден). :)
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2005-07-22 08:27 am (UTC)no subject
Date: 2005-07-22 09:54 am (UTC)no subject
Date: 2005-07-22 07:54 pm (UTC)(no subject)
From: