Обращение "девушка", "женщина", "бабуля","дядя","тётя" итд итп, прижившиеся у русских в послереволюционный период ("гражданин" и "гражданка" как-то не прижились), несут в себе какой-то "физиологический" и "возрастной" оттенок. Для многих неприятный. Видите, какая тут полемика ? Ни одна француженка, например, не задастся вопросом "А чёй-то меня "мадам" обозвали, я чё на "мадемуазель" уже не тяну?"
Потому как у них "мадам" - универсальное обращение ко ВСЕМ женщинам. За исключением : 1) совсем уж молоденьких, типа школьниц (для них - "мадемуазель") и 2) для незамужних женщин, независимо от возраста, и то при условии, что окружающие знают о её семейном положении, или она сама настаивает на обращении "мадемуазель" (как Катрин Денёв, например). Но на улице, в толпе, где не понятно, замужем она или нет, к ней обратятся "мадам". Была на собеседовании во франц. компании (было мне лет 27), и прежде чем начать разговор, будю шеф меня спросил : "Мадам? Мадемуазель?". Впоследствии он и его жена всегда звали меня "мадемуазель", а люди по телефону или посетители обращались "мадам", но когда общение становилось ближе, или они слышали, как он ко мне обращается, тоже переходили на "мадемуазель".
no subject
Видите, какая тут полемика ?
Ни одна француженка, например, не задастся вопросом "А чёй-то меня "мадам" обозвали, я чё на "мадемуазель" уже не тяну?"
Потому как у них "мадам" - универсальное обращение ко ВСЕМ женщинам.
За исключением :
1) совсем уж молоденьких, типа школьниц (для них - "мадемуазель") и
2) для незамужних женщин, независимо от возраста, и то при условии, что окружающие знают о её семейном положении, или она сама настаивает на обращении "мадемуазель" (как Катрин Денёв, например). Но на улице, в толпе, где не понятно, замужем она или нет, к ней обратятся "мадам".
Была на собеседовании во франц. компании (было мне лет 27), и прежде чем начать разговор, будю шеф меня спросил : "Мадам? Мадемуазель?". Впоследствии он и его жена всегда звали меня "мадемуазель", а люди по телефону или посетители обращались "мадам", но когда общение становилось ближе, или они слышали, как он ко мне обращается, тоже переходили на "мадемуазель".