[identity profile] shampanskaja.livejournal.com posting in [community profile] useless_faq
Допустим, иностраная фирма решила покорить рынок очередной страны и выяснилось, что её название (или название её продукта) звучит на языке этой страны очень неприлично или нелепо - что в таком случае делают?

ничего не делают)

Date: 2006-01-10 11:47 pm (UTC)
From: [identity profile] zwartboek.livejournal.com
в России давно и с успехом продавалось детское питание фирмы "Бледина"

Re: ничего не делают)

Date: 2006-01-10 11:49 pm (UTC)
From: [identity profile] sliva-ne.livejournal.com
Ага! А еще вода была "Блювота", но эт на Украине)))))))))

Re: ничего не делают)

Date: 2006-01-11 04:54 am (UTC)
From: [identity profile] sherry-1111.livejournal.com
И в России была, только название все-таки потом заменили на Water blue))

Re: ничего не делают)

Date: 2006-01-10 11:53 pm (UTC)
From: [identity profile] aelric.livejournal.com
+ мыло "Дуру". Консервы "Педрони" или "Педритти", щас уже не помню.

Date: 2006-01-10 11:48 pm (UTC)
From: [identity profile] saint-erasty.livejournal.com
Придумывают новое название.
Так же, как в случае "Жигули-Лада".

Date: 2006-01-10 11:51 pm (UTC)
From: [identity profile] aelric.livejournal.com
http://socismr.com/interesno/2005-10-26/index.php

Date: 2006-01-10 11:58 pm (UTC)
From: [identity profile] honeyman.livejournal.com
Переименовывают брэнд специально для этого рынка.
Помнит кто, что некоторая небезызвестная вермишель первоначально, когда только начинала продаваться в России, именовалась «Досирак»?

Date: 2006-01-11 12:00 am (UTC)
From: [identity profile] alexbo.livejournal.com
Помню. Только до сих пор можно увидеть унитазы huida :)

Date: 2006-01-11 07:12 am (UTC)
From: [identity profile] allegecityrat.livejournal.com
И автомобили hyundai вкупе с телевизорами sanyo :).
Тем не менее, Coca-cola у китайцев переименовалась в "кекукела".

Date: 2006-01-11 10:56 am (UTC)
From: [identity profile] bumper-11.livejournal.com
Я видел рюкзак с надписью "HUY".

Date: 2006-01-11 12:27 pm (UTC)
From: [identity profile] darntorn.livejournal.com
а забор с аналогичной надписью?

Date: 2006-01-11 12:10 am (UTC)
From: [identity profile] gasterea.livejournal.com
Нанимают за бешеные деньги специалистов по неймингу (например, таких: http://www.nomen.com/homepage.cfm ) , чтобы те исправляли ситуацию выдумывая благозвучную замену с хорошими ассоциациями. Еще чаще они теперь это делают ДО того, как вляпаться в такую ситуацию. Ведь давно известно, что французская сеть супермаркетов casino никогда не придет под этим именем в Италю там это значит бордель, мицубиси пахеро в Латинской Америке не покупают и т. п.

Date: 2006-01-11 04:24 am (UTC)
From: [identity profile] gogol-v-kome.livejournal.com
"Пепсико" свернула продвижение "7UP" в одной из стран Юго-Восточной Азии, потому что на тамошнем наречии это означало "Выпей и умри" (хотя, возможно, байка).
А вот "Ссаньену" пофиг, видимо.

Date: 2006-01-11 04:44 am (UTC)
From: [identity profile] ex-maashka154.livejournal.com
лол!!! валяюсь))
добавлю в список "sanyo" )

Date: 2006-01-11 04:56 am (UTC)
From: [identity profile] cjart.livejournal.com
Ребрэндинг

Date: 2006-01-11 05:06 am (UTC)
From: [identity profile] plumbum210.livejournal.com
Marketing Translation Mistakes (http://www.i18nguy.com/translations.html).

Мне особенно нравится слоган Nothing sucks like an Electrolux! :)

Date: 2006-01-11 05:56 am (UTC)
From: [identity profile] premaman.livejournal.com
Зато какай реклама получится!

Date: 2006-01-11 06:33 am (UTC)
From: [identity profile] badbat.livejournal.com
Переименовывают.
примеры россия-голландия: одни и те же продукты
масло Johnson's baby - Natusan baby
шампуни Elseve - Elvive
мой.средство Fairy - Dreft

Date: 2006-01-11 06:44 am (UTC)
From: [identity profile] arno1251.livejournal.com
Немалое количество таких проколов раскидано по моей коллекции (http://speakrus.ru/articles/shock.htm#cmnt). У меня был знакомый, который собирался выходить на международный рынок. Фирма у него называлась "Самшит".

Date: 2006-01-11 07:06 am (UTC)
From: [identity profile] asder-k.livejournal.com
коллекция сильна! тока не упорядочена... Но сильна.

Date: 2006-01-11 07:15 am (UTC)
From: [identity profile] arno1251.livejournal.com
Она весьма эклектична, да.

Date: 2006-01-11 04:00 pm (UTC)
From: [identity profile] sasza.livejournal.com
Кстати, в Молдавии продаются конфеты(?) Sula, что одним из значений имеет то самое слово из 3-х букв.
Да, а пресловутый город Pula находится как раз в районе проживания истрорумын. Думаю, у них это слово означает то же, что и у просто румын.

Date: 2006-01-11 07:00 am (UTC)
From: [identity profile] cpcat.livejournal.com
Mitsubishi Pajero в некоторых странах пришлось переименовать в Montero :)

Date: 2006-01-11 07:36 am (UTC)
From: [identity profile] jetrabbit.livejournal.com
А у нас тоже имело смысл, да вот только народ, испанского не зная, произносит "паджеро" вместо правильного "пахеро".

Date: 2006-01-11 07:45 am (UTC)
From: [identity profile] cpcat.livejournal.com
А Пахеро нам по херу!

Date: 2006-01-11 10:03 am (UTC)
From: [identity profile] igrushechnyj.livejournal.com
Вот и хорошо, что не транслитерировали. В латинском написании иногда лучше выглядит, чем в кириллическом.
Вот напиток кокосовый SacSac - всё в порядке. Но с другой стороны банки зачем-то написали по-русски: СекСек :))

Date: 2006-01-11 03:14 pm (UTC)
From: [identity profile] fresquete.livejournal.com
Во все Европе его так пришлось переименовать из-за Испании, где это слово буквально имеет очень забавный перевод. :)))

Date: 2006-01-11 03:24 pm (UTC)
From: [identity profile] cpcat.livejournal.com
Во всех испаноязычных странах, соответственно.

Футбольное.

Date: 2006-01-11 07:34 am (UTC)
From: [identity profile] jetrabbit.livejournal.com
А футбольный клуб "Факел" совсем уж было переименовали в "Воронеж", но потом выяснилось, что в Европе им не играть, так они при названии остались, да и вылетели с тоски в первую лигу...
Сложнее с фамилиями. Думаю, Андрюшке Аршавину будет несколько трудно адаптироваться в Германии... Впрочем, футболисты Йоп и Гад у нас-то играют.

Re: Футбольное.

Date: 2006-01-11 07:40 am (UTC)
From: [identity profile] jetrabbit.livejournal.com
Впрочем, что я... Если у нас свой доморощеный Билялетдинов играет :)

Date: 2006-01-11 07:41 am (UTC)
From: [identity profile] tg-wife.livejournal.com
Йогурт Jobst от Dr. Oetker успешно продается:) По-немецки он читается Йобст (йогурт-то немецкий). Может, надеются, что народ название прочитает по-английски, что-то типа Джобст? Но факт остается фактом, Йобст он:)

Date: 2006-01-11 11:25 am (UTC)
From: [identity profile] laertid.livejournal.com
Ну продается же у нас Daewoo Kalos под именем Daewoo Lanos :)

Date: 2006-01-11 11:26 am (UTC)
From: [identity profile] laertid.livejournal.com
Простите -- Chevrolet :) Что тоже смешно :)

Date: 2006-01-11 05:14 pm (UTC)
From: [identity profile] sviristelle.livejournal.com
А косметика Diademine на самом деле Diadermine. Хотя странно, Dermofil оставили так...