ext_214039 (
homa.livejournal.com) wrote in
useless_faq2006-02-06 01:29 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Живое
Навеяно рекламной фразой убивает все известные микробы: а почему микробов упорно склоняют по неодушевленной модели? Почему не говорят убивает микробов? Это косноязычие, традиция или правило русского языка?
no subject
В общем, мы сами в зависимости от контекста решаем, наделить ли данное слово душой, или обращаться с ним как с бездушной вещью.
и вдобавок.
Поэтому микробы, конечно, существа одушевленные, но не биологически, а лингвистически, и многих задевает и раздражает фраза "убивает микробы".
Re: и вдобавок.
Словоупотребление зависит от того, о чем идет речь.
Те же креветки: если о еде, то "вижу на столе креветКИ", если о животных, то "вижу плавающих в море креветОК".
Соот-но, одушевленные — это совпадение флексий мн. ч. В В.п. и Р.п., неодушевленные — В. п. и И. п.
no subject
no subject
Персонифицируют не по личностям, а по массам все же :)
Я считаю, что "микробы существа одушевленные лингвистически" и сам бы говорил "микробов".
no subject
no subject
no subject
Реклама ведь разговорный жанр. Если потребителям не нравится, значит, копирайтера на мыло.
no subject
no subject
no subject
А чтоб нравилась... Эх, маловато у нас каннских львов. Все больше какие-то котята с улицы Лизюкова.
И если бы у них только с языком были проблемы (не у котят — у них с ним по определению все отлично, у копирайтеров)...
no subject