http://mermeladka.livejournal.com/ (
mermeladka.livejournal.com) wrote in
useless_faq2006-02-08 02:01 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Акцент
А вот почему люди,говорящие на другом языке, живущие долго ,например в России (Лет 10-20). Говорят с акцентом. Ведь слышат же как люди говорят правильно звуки, сочетания звуков, могли бы повторять,а все равно с акцентом. Или у них язык по другому устроен или их это не волнует.
no subject
Можно переучится, в общем-то.
no subject
А во-вторых если человек поздно попал в языковую среду, ему сложно приспособиться к происношению другого языка
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
есть еще вариант. Когда большие люди не обращают внимания на свой акцент. как мне сказал один такой чуловек: "Есть люди, которых и с акцентом понимают! Они даже с небольшими ошибками могут говорить, им простительно" :)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
В Израиле это хорошо видно. Шимон Перес, приехавший в 10 лет из Польши, так и говорит с характерным идишистским акцентом, а президент Кацав, приехавший в 6 лет из Ирана - с персидским.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
Знаете, некоторые НОСИТЕЛИ ЯЗЫКА не могут некоторые звуки правильно выговаривать - слова "картавость" и "шепелявость" не на пустом месте возникли.
Так что, думаю, проблема именно в том, что "не могли бы". Сложно это :).
no subject
После этого возраста мозги уже недостаточно пластичные и как бы хорошо язык ты не учил - он останется "вторым".
Ну а сам акцент явление достаточно сложное. Произносить конкретные звуки правильно ты при желании сможешь достаточно легко, а вот правильно и вовремя их применять в живой речи - это уже намного сложнее. Это как разница межу "выучить одно танцевальное движение" и "научится танцевать". Ухо, например, Русского человека не делает особого различия между звуками W и V. В русском языке нет особой необходимости их различать. Вот и получается что типичный признак русского акцента - смазанная граница (если есть вообще) между W и V.
;]
Акцент до или после?
no subject