http://deviceerror.livejournal.com/ ([identity profile] deviceerror.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2006-07-12 02:57 pm

(no subject)

Возник такой вопрос:
волшебник- вроде как по умолчанию добрый
колдун- злой
а почему-же тогда даже в добром смысле слова употребляется"щас я вам наколдую что-нить", а не "сделаю волшебство"? или может есть какие -то другие синонимы?

[identity profile] martovsky-kot.livejournal.com 2006-07-12 02:16 pm (UTC)(link)
наворожу
волшбу наведу

[identity profile] ethel-baird.livejournal.com 2006-07-12 05:55 pm (UTC)(link)
Я всегда считала, что "наворожу", "ворожба" - это от слова "ворог", то есть враг. И это Вы называете "добрым смыслом"? :)

[identity profile] martovsky-kot.livejournal.com 2006-07-13 05:23 am (UTC)(link)
тут не все так просто :) Лингвистеры любят биться над старыми словами. В частности, Махек утверждает про связь слов "ворожить", "вергнуть", "вергать", т.е. "бросать". Сиречь, ворожить - это бросать всякие волшебные штучки-дрючки с магической целью ;)