[identity profile] two-arrows.livejournal.com posting in [community profile] useless_faq
Как получилось, что исконно вроде бы русское "дремать" абсолютно повторяет англо-германское "dream"?

Date: 2006-09-16 12:58 pm (UTC)
From: [identity profile] aslanbeily.livejournal.com
Почему повторяет? просто общее происхождение, вот и всё.

Date: 2006-09-16 01:00 pm (UTC)
From: [identity profile] n0mad-sexhex.livejournal.com
угу, а в исконно-русском `пень` конечно же незамедлительно найдется родство с pen.

Date: 2006-09-16 01:05 pm (UTC)
From: [identity profile] n0mad-sexhex.livejournal.com
по серьезу если уж и копать то в сторону латинского dormire :)

Date: 2006-09-16 02:16 pm (UTC)
From: [identity profile] ameno.livejournal.com
ameno... dorime...

Date: 2006-09-16 01:10 pm (UTC)
From: [identity profile] mukaltin.livejournal.com
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Indo-European_roots
раз вас это так удивило, то будьте осторожны при прочтении этой ссылки)

Date: 2006-09-17 01:24 am (UTC)
From: [identity profile] noser.livejournal.com
Вы сами-то читали? Там написано, что корни разные :)

Date: 2006-09-16 04:03 pm (UTC)
From: [identity profile] escritora.livejournal.com
Индоевропейские языки-то:)

Date: 2006-09-16 06:44 pm (UTC)
alon_68: (Default)
From: [personal profile] alon_68
Более того, более близкие, чем индоевропейские в среднем. Славянские и германские языки разошлись значительно позже, чем, скажем, латынь и кельтские.

Date: 2006-09-16 06:46 pm (UTC)
From: [identity profile] escritora.livejournal.com
Так.
А латынь - вот так навскидку не скажу - с кельтскими расходилась?

Date: 2006-09-18 02:02 am (UTC)
From: [identity profile] sxakludant.livejournal.com
И тем не менее Фарсмер для русского дремать говорит о родственности с романским dormir но ниче не говорит о родственности с английским dream что явно родственно и наверняка произошло от немецкого traumen

Date: 2006-09-18 02:00 am (UTC)
From: [identity profile] sxakludant.livejournal.com
фарсмер ниче об етом не говорит, правда все-таки признаеццо, что это (рус слово) родственно dormir так что возможно-возможно... Мне больше интересно наприме русское "обитать" и французское "habiter" - их смыслы и произношения еще более похожи чем dream-дремать, но сдаеццо мне что ето народная етимология

Date: 2006-09-18 02:04 am (UTC)
From: [identity profile] sxakludant.livejournal.com
в общем щас еще нем вспомнил там англ dream на него переводится как traumen - слова явно одного происхождения и нем вариант чаще более похож на первоначальный в ставнении етих языков. Так что не исключено родство, но более похожим это слово скорее всего стало случайно