Одна ошибка есть — вместо «говорит» следует писать «говорят» — Вы же не об одном человеке говорите. А у г-на выше, судя по всему, какой-то комплекс, связанный с раввинами и русским языком.
Так называемый "главный раввин" в любой стране (включая Израиль), а тем более в России - это вовсе не "еврейский патриарх". Иудейские общины принципиально независимы и связаны только духовно, иерархии в них нет. Поэтому кого представляет и чем командует главный раввин - абсолютно непонятно. В Израиле, где на раввинат возложены функции загса, еще можно понять - там главный раввин фактически начальник загса, т.е. больше госчиновник, чем религиозный авторитет. В России же его функции вообще непонятны, если отбросить определения "главраспильщик бабок, идущий по статье "иудаизм и еврейские организации" " и "голос Путина по еврейской проблеме" :)
А почему Путин выбрал именно этот голос - вопрос именно к нему.
Да, скорее всего Вы правы на счет "говорят". Чего-то, правда, человек обиделся за всех раввинов. Хотя, по-моему, ничего обидного для них в вопросе нет.
Вот это интересно уже по делу. Про такое даже не знал. Т.е. "главный раввин" - это только номинальная должность? А раз нет религиозной иерархии, то получается, что человек не может сделать карьеру на "духовном поприще"?
"Карьера" в иудаизме - это ученость и умение решать проблемы. Раввин пишет книги, читает лекции, ведет занятия, решает споры и проблемы, определяет какие-то правила на базе уже существующих религиозных принципов, параллельно обрастает поклонниками и становится "авторитетом". Этот авторитет абсолютно не связан с должностью. Например, рав Овадья Йосеф - один из крупнейших в Израиле авторитетов для полумиллиона сефардов. Да, он был главным сефардским раввином 25 лет назад, но с тех пор его авторитет только вырос. А вот недавно в возрасте чуть ни ста лет умер рав Иосиф Кадури, которого десятки тысяч людей считали чудотворцем (а тысячи других - жуликом :) ) Он много лет жил в обычной квартире в старом районе Иерусалима и никогда не занимал никакого поста.
"С трудом" понятие относительное. Например, официальные встречи проводятся с переводчиком. И документы ему передают уже в переведенном виде. Во всяком случае, такие данные были получены при общении с его пресс-службой. Понятно, что для евреев, которые живут в России. Но ведь иудаизм - одна из религий, признаваемая в России на государственном уровне. Мне кажется это накладывает определенные обязательства, так же как и на верховных представителей других конфессий.
Берл Лазар, если вы о нём, по-русски говорит, хотя и с трудом, с сильным акцентом - но всё-таки сам, не по бумажке. Для человека, впервые приехавшего в Россию уже в зрелом возрасте - весьма достойно. Естественно, чтобы не тратить силы и время впустую, работает с переводчиками. Кто-то из заместителей говорит наверняка.
Page 1 of 3