http://megavolt-ua.livejournal.com/ ([identity profile] megavolt-ua.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2007-03-11 06:51 pm

Dog = дог

Как так получилось - по-английски dog означает любую собаку, а по-русски это порода собак?

[identity profile] z-iguana.livejournal.com 2007-03-11 08:52 pm (UTC)(link)
х.з. в русскомм с заимствованиями ваще как-то плохо -- вероятно потому, что здесь практически не было нейтив-спикеров, а иностранные слова завозились всяким отребьем, не умеющим читать. кстати, dog -- в английском, это то, что не hound -- т.е. не травлевая собака, а сам дог -- mastiff и как раз собака именно травлевая, т.е. скорее именно hound а не dog

[identity profile] tor-ont.livejournal.com 2007-03-12 02:50 am (UTC)(link)
Может так же, как "кенгуру" у аборигенов означает "моя твоя не понимай" а у остального мира - именно кенгуру ?
alon_68: (Default)

[personal profile] alon_68 2007-03-12 07:01 am (UTC)(link)
Так же, как по-тюркски "балык" - это вообще рыба, а по-грузински "лобио" - это вообще фасоль, а по-русски это конкретные блюда.

[identity profile] julets.livejournal.com 2007-03-12 09:52 am (UTC)(link)
Блин, ну а как все ксероксы называют ксероксами, а не Кэнонами или Хитачями?