http://ex_tukmakov517.livejournal.com/ (
ex-tukmakov517.livejournal.com) wrote in
useless_faq2007-05-16 11:55 am
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
"Доставочка"
Почему работники сферы обслуживания и менеджеры в магазинах бытовой техники и стройматериалов так любят употреблять слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами: "доставочка" вместо "доставки", "стиралочка" вместо "стиральной машины", "плиточка" вместо "плитки", "кабиночка" вместо "душевой кабины" и т. д.? Им от этого становится хорошо?
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
а вообще, все эти уменьшительные в данном случае - бред (имхо).
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
когда хочет как-то еще кроме выгодности,заинтересовать покупателя.Хотя это в корне не правильно.
Потому что это имеет отрицательный эффект,как показывает практика.Хотя к каждому покупателю нужно искать свой подход.Может быть продавцу показалось,что к вам подойдет именно так.А может вы сами что-то сказали уменьшительно-ласкательно.
no subject
no subject
Еще читала, это симптомчик может быть. От стресса, что ли?
Из серии "про веревочку и мыльце".
и так еще бывает
(no subject)
Re: и так еще бывает
(no subject)
(no subject)
no subject
обычно здорового человека "стиралочкой" из себя не вывести) нужно анализировать по фрейду)) или почему-то еще
просто в русском языке нет особо уровней вежливости.
так эти менеджеры обозначают как бы Вашу машину и ласково и вежливо ее называют.
Вот, к примеру, в японском есть куча супер приставок и суффиксов которыми сфера обслуживания обязана обволакивать обычные нейтральные слова.
Доставочки просто так восполняют отсутствие подобных уровней вежливости в русском.
no subject
no subject
no subject
no subject
Ни разу не сказали -"машина", только "машинка"
no subject