http://aslanbeily.livejournal.com/ ([identity profile] aslanbeily.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2007-09-23 01:48 pm

(no subject)

А вот интересно - есть ли фразы, которые на двух разных языках означают противоположные вещи?
Ну например, как русская яма и японская гора - но это одно слово, а вот есть ли такие фразы? грубо говоря - не означает ли фраза "пошёл нахер" на каком-нибудь кривопхайском языке "иди ко мне, любимый!"?

[identity profile] extremly-bad.livejournal.com 2007-09-26 02:30 am (UTC)(link)
а при чём тут диалектика?

[identity profile] basile.livejournal.com 2007-09-26 10:37 pm (UTC)(link)
Я не помню, в сторону какой республики какой надписью стоял щит. И недостаточно знаю белорусский язык, чтобы уточнить, где именно был украинский вариант. А теперь ответ: даже, если сейчас процитированные фразы и неграмотны, то в советские времена украиский отличался от современного украинского, и точно так же с белорусским. Вот как раз это я и называю диалектами. А теперь главный ответ: диалекты языков с марксистко-ленинской диалектикой не связаны практически никак.

[identity profile] extremly-bad.livejournal.com 2007-09-26 11:09 pm (UTC)(link)
ясно)
а я уж подумал что тут пошли националистические наезды))