Это правда. Я в свое время даже проспорил по этому поводу. Правильно именно так:"В Косове", но "В республике Косово". "В Тараканове", но "В селе Тараканово".
Мои доводы - это сербизм. Те, кто живёт в Сербии, усваивает сербское сочетание с предлогом... А кто на Украине - украинское. Если почитать сообщения СМИ, то в подавляющем большинстве будет "в Косово" или "в Косово", но никак не "на Косове".
Живу в Москве, но от "в Косово" меня коробит так же, как и от "в Украине". В СМИ да, пишут, в основном, "в Косово", не склоняя (албанизм?:) Может вы и правы, конечно. А как правильно: в Метохии или на?
Албанизм? Хе-хе, жжоте. Та самая проблема, которая здесь обсуждается. Может, 10 лет назад Косово и было неизвестным топонимом, но уж никак не сейчас! "Метохия" употребляется самостоятельно так редко, что отвеить точно я не могу, но полагаю, что также "в Метохии".
каждый день слышу в транспорте объявления всякие и вот там говорят "... в Строгине...", дико режет слух, а тут на днях то же самое объявление и говорят "... в Строгино..."
Хотя странно. На втором курсе я четко уяснила, что "в селе Строгине" и т.д. Но:
Итак, в современном русском литературном языке действуют такие нормы. Если есть родовое слово (город, район, село и т. п.), то правильно не склонять: из района Люблино, в сторону района Строгино. Если же родового слова нет, то правильны оба варианта, склоняемый и несклоняемый: в Люблино и в Люблине, в сторону Строгино и в сторону Строгина.
no subject
Date: 2007-12-09 09:08 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-09 09:13 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-09 10:55 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-10 04:17 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-10 12:09 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-15 08:30 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-15 10:04 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-16 07:14 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-16 04:35 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-16 04:40 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-16 08:06 pm (UTC)ваши доводы-то какие?
no subject
Date: 2007-12-17 10:37 am (UTC)Если почитать сообщения СМИ, то в подавляющем большинстве будет "в Косово" или "в Косово", но никак не "на Косове".
no subject
Date: 2007-12-17 03:50 pm (UTC)Может вы и правы, конечно.
А как правильно: в Метохии или на?
no subject
Date: 2007-12-17 03:56 pm (UTC)"Метохия" употребляется самостоятельно так редко, что отвеить точно я не могу, но полагаю, что также "в Метохии".
no subject
Date: 2007-12-10 05:47 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-10 06:05 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-09 09:17 pm (UTC)так что фиг знает
no subject
Date: 2007-12-09 09:19 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-09 09:21 pm (UTC)обычай не склонять географические названия, чтобы не спутать города Пушкин и Пушкино (в Пушкине), распространился повсеместно.
no subject
Date: 2007-12-09 09:19 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-09 10:54 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-10 02:12 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-10 02:49 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-10 05:50 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-10 06:14 am (UTC)Итак, в современном русском литературном языке действуют такие нормы. Если есть родовое слово (город, район, село и т. п.), то правильно не склонять: из района Люблино, в сторону района Строгино. Если же родового слова нет, то правильны оба варианта, склоняемый и несклоняемый: в Люблино и в Люблине, в сторону Строгино и в сторону Строгина.
no subject
Date: 2007-12-10 08:39 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-10 09:57 am (UTC)