[identity profile] riverdale-un.livejournal.com posting in [community profile] useless_faq
Прочитал в комментариях к биографии Суллы (серия ЖЗЛ), что в латинском языке не существует будущего времени. Как это возможно? То есть, как римляни того времени в своей речи обходились без того, чтобы строить свои планы на будущее, к примеру?

Date: 2008-02-23 09:03 am (UTC)
From: [identity profile] kknd.livejournal.com
"буду" - будущее время

попробуйте переделать фразу "вечером попью пива с друзьями" так, чтобы не использовать будущее время, при этом не исказив смысл.
(deleted comment)

Date: 2008-02-23 09:28 am (UTC)
From: [identity profile] kknd.livejournal.com
не "собираюсь", а "попью". единственный нормальный вариат - "Сегодня вечером я пью пиво с друзьями", но он несёт дополнительный смысл - "сегодня". а это не всегда србатывает.

Date: 2008-02-23 12:48 pm (UTC)
From: [identity profile] haallan.livejournal.com
через две недели я пью пиво с друзьями
31 декабря мы с друзьями ходим / идем в баню
и так далее

Date: 2008-02-24 06:22 pm (UTC)
From: [identity profile] kincajou.livejournal.com
"попью" -> "сегодня вечером пью пиво с друзьями". Врозе фраза про будущее, но в настоящем времени, будто это уже происходит.

Date: 2008-02-23 09:08 am (UTC)
From: [identity profile] ximaera.livejournal.com
"Я хочу вечером попить пива с друзьями".

Кстати, такое построение точнее отражает смысл - до вечера Аннушка ещё тысячу раз может разлить масло, и попью ли я на самом деле этого грешного пива - неизвестно. Но хочу точно.

Date: 2008-02-23 09:26 am (UTC)
From: [identity profile] kknd.livejournal.com
нет, смысл не в том, что я хочу, а в том, что я попью. мож я не хочу, но надо.

Date: 2008-02-23 09:27 am (UTC)
From: [identity profile] ximaera.livejournal.com
Попьёшь ли ты или нет - ещё не факт.

"Мне надо вечером попить пива с друзьями".

Date: 2008-02-23 09:28 am (UTC)
From: [identity profile] kknd.livejournal.com
нет. мне не надо, я не хочу, но попью.

Date: 2008-02-23 09:39 am (UTC)
From: [identity profile] ximaera.livejournal.com
А нахрена тогда?

Date: 2008-02-23 09:49 am (UTC)
From: [identity profile] kknd.livejournal.com
алкоголик потому что, например...

Date: 2008-02-23 10:40 am (UTC)
From: [identity profile] ximaera.livejournal.com
Тогда "хочу".

Date: 2008-02-23 03:32 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-sn-denis743.livejournal.com
Перечитайте "Мастера и Маргариту" в свободное от распития спиртных напитков время )))

Date: 2008-02-23 09:29 am (UTC)
From: [identity profile] kknd.livejournal.com
вы вводите какие-то дополнительные подпорки. в изначальной фразе не было никакого "хочу" и "надо".

Date: 2008-02-23 09:40 am (UTC)
From: [identity profile] ximaera.livejournal.com
Было - в скрытом виде. В смысле.

Date: 2008-02-26 03:55 pm (UTC)
From: [identity profile] paha-han.livejournal.com
Kknd зашел не с той стороны опровергая "Мне надо вечером попить пива с друзьями".

Мне может быть хоть тысячу раз надо, но я могу даже не собираться это осуществить.

Date: 2008-02-23 09:10 am (UTC)
From: [identity profile] phobos-il.livejournal.com
Сегодня вечером я пью пиво с друзьями.
Настоящее время может успешно указывать на будущее.

Date: 2008-02-23 09:25 am (UTC)
From: [identity profile] kknd.livejournal.com
"когда-нибудь мои мечты сбудутся".

Date: 2008-02-23 06:47 pm (UTC)
From: [identity profile] mo-b.livejournal.com
мои мечты ждёт осуществление

Date: 2008-02-23 06:47 pm (UTC)
From: [identity profile] kknd.livejournal.com
ух ты. 5 за изворотливость :)

Date: 2008-02-23 06:52 pm (UTC)
From: [identity profile] mo-b.livejournal.com
Есть ещё классическое "сбыча мечт". )

Date: 2008-02-23 09:31 am (UTC)
From: [identity profile] kknd.livejournal.com
"сегодня" - подпорка, в изначальной фразе речь о конкретно сегодня не шла. в зависимости от контекста это могло быть и завтра. введение "сегодня" сужает смысл.

Date: 2008-02-23 09:47 am (UTC)
From: [identity profile] phobos-il.livejournal.com
Можно сказать "Вечером я пью пиво с друзьями" - абсолютно аналогично первоначальной фразе. И по умолчанию будет ясно, что речь идет о сегодняшнем вечере.
Дополнительное уточнение времени может быть, а может и не быть. Фраза "Скоро я поеду в отпуск" абсолютно аналогична фразе "Скоро я еду в отпуск", хотя глагол во втором предложении стоит в настоящем времени. Если сказать "Я еду в отпуск" - по умолчанию собеседник поймет, что речь идет о ближайшем, хотя и не определенном строго времени (может завтра, а может и через неделю).

Date: 2008-02-23 09:40 am (UTC)
From: [identity profile] n0m1.livejournal.com
eso - быть
ero - буду,
eris - будешь
erit - будет
erimus - будем
eritis - будете
erunt - будут

не вижу проблемы :)

Date: 2008-02-23 09:42 am (UTC)
From: [identity profile] eterevsky.livejournal.com
В английском языке это легко сказать без будущего времени: "Tonight I'm drinking beer with my friends".

Date: 2008-02-23 10:43 am (UTC)
From: [identity profile] darth-blade.livejournal.com
"Я вечером пью пиво с друзьями" - использование грамматического настоящего времени для выражения будущего - во всех языках мира встречается.

Date: 2008-02-23 12:48 pm (UTC)
From: [identity profile] zellily.livejournal.com
вечером меня ждет пиво с друзьями :)

Date: 2008-02-23 03:50 pm (UTC)
From: [identity profile] netp-npokon.livejournal.com
В английском для этого используется настоящее продолженное. В латинском, если я не путаю, тоже обходились настоящим.