http://mo-b.livejournal.com/ ([identity profile] mo-b.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2008-05-18 01:48 pm

перевод

У друга в квартире на одной из дверей (в комнату гигиенического назначения) прикручена рамочка, а в ней - два иероглифа. Хозяин квартиры значения иероглифов не знает.

Подскажите, пожалуйста, что они означают? Какой это язык?


Photobucket

[identity profile] barometr.livejournal.com 2008-05-18 10:25 am (UTC)(link)
сверху : смой воду !
внизу : уходя гасите свет !
и нечего вешать неизвестные изречения на дверях уборной :)

[identity profile] uppermost.livejournal.com 2008-05-18 10:26 am (UTC)(link)
про нечего вешать +1))))

[identity profile] green-liquid.livejournal.com 2008-05-18 10:41 am (UTC)(link)
горизонт завален.

[identity profile] consatosi.livejournal.com 2008-05-18 10:35 am (UTC)(link)
"динокий"

" этот пацак вообще говорит на языках, продолжения которых не знает!"

[identity profile] lorgner.livejournal.com 2008-05-18 10:37 am (UTC)(link)
so ronery...

[identity profile] dewa-nai.livejournal.com 2008-05-18 10:40 am (UTC)(link)
Kodoku (если читать по-японски)
Одиночество.

[identity profile] banyaaaaaa.livejournal.com 2008-05-18 11:16 am (UTC)(link)
Здравствуйте. В комплекте с данным постом становятся понятны посыл и идея, которые несет ваш аватар с иероглифами. Однако в нашей стране так мало людей знают иероглифическую письменность, а значит так много людей не поймут, что вы хотели сказать этим юзерпиком... Но я придумал как вам помочь! Я довёл картинку до совершенства полностью сохранив смысл, который был в неё вложен!
Вот, пользуйтесь на здоровье, и молчаливая благодарность людей, которые сразу поймут, что вы хотели сказать, будет мне наградой!
Image

[identity profile] dewa-nai.livejournal.com 2008-05-18 11:19 am (UTC)(link)
оО
Кому надо, тот поймет.

i lold

[identity profile] banyaaaaaa.livejournal.com 2008-05-18 10:42 am (UTC)(link)
Яркси (http://susi.ru/yarxi/) говорит:
Image

[identity profile] inner-milia.livejournal.com 2008-05-18 10:46 am (UTC)(link)
Прослезилась.

[identity profile] maxxk.livejournal.com 2008-05-18 11:16 am (UTC)(link)
Прочитав комменты пришёл к выводу - со всей присущей японцам поэтичностью тут написано "По двое не входить!"

[identity profile] went.livejournal.com 2008-05-18 11:28 am (UTC)(link)
лучший коммент.

[identity profile] endarkened.livejournal.com 2008-05-18 11:55 am (UTC)(link)
почооот!

[identity profile] paraxboct.livejournal.com 2008-05-18 01:00 pm (UTC)(link)
Место уединения - есть поэтический аналог и в русском:-)

[identity profile] lavrovskaya.livejournal.com 2008-05-18 03:27 pm (UTC)(link)
Наверное там написано:
не сцать и не срать - покарает!

[identity profile] yu-xuan.livejournal.com 2008-05-18 04:57 pm (UTC)(link)
Можно и по-китайски прочитать gūdú. Переводится как и с японского — "одиночество"

[identity profile] lily-13.livejournal.com 2008-05-18 06:28 pm (UTC)(link)
Некоторые прикольные надписи можно поразглядывать здесь.
http://levkonoe.livejournal.com/2747540.html

[identity profile] rbdc9.livejournal.com 2008-05-18 06:37 pm (UTC)(link)
Там написано: "Сына, не сцы мимо"

Image
Edited 2008-05-20 10:37 (UTC)

[identity profile] bert-msk.livejournal.com 2008-05-19 08:34 am (UTC)(link)
"Хосю
хося"

"Слава коммунистическому Китаю!"

Как то так.