![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Интересно, а почему все молитвы в РПЦ используют архаичнейший церковнославянский язык ?
Англоязычники неплохо молятся на фактически современно английском, да и, насколько я понимаю, в других религиях тоже не ставится задача усложнить процесс мертвым языком. Тем не менее, в России теология почему-то отстает на многия годы. Нафига ?
no subject
Date: 2004-12-18 06:34 pm (UTC)no subject
Date: 2004-12-18 06:46 pm (UTC)Для простоты - давайте под другими религиями считать отличные от православия направления христианства.
no subject
Date: 2004-12-18 07:03 pm (UTC)Вот досужий читатель вас прочитает, и скажет - к чему у вас слово "архаичнийший"? самый из архаичных? И есть ли иной церковнославянский язык, и проч. и проч.
Гуманный человек вам начнёт говорить, что суть в том, что британцы - англикане, то есть не католики. Ср. "- А ты знаешь, - сказал Портос, - ведь свернуть шею этой проклятой
миледи - меньший грех, чем убивать бедных гугенотов, все преступление
которых состоит только в том, что они поют по-французски те самые псалмы,
которые мы поём по-латыни".
Менее гуманный скажет, что всё это есть традиция, и ничто кроме традиции культуры не сохраняет.
Я же пока только скажу, что в иных от православия ветвях христианства есть традиция чтения на латыни, кроме реформатских церквей - так что утверждение об уникальности неверно.
А вот на вопрос "Нафига?" следует отвечать с той же степенью вежливой доверительности "Потому что!" - потому что именно традиция, и проч., и проч.
no subject
Date: 2004-12-18 06:42 pm (UTC)no subject
Date: 2004-12-18 06:47 pm (UTC)no subject
Date: 2004-12-18 11:01 pm (UTC)no subject
Date: 2004-12-18 07:14 pm (UTC)Традиция.
>>Тем не менее, в России теология почему-то отстает на многия годы.
А я наоборот, рассматриваю это как признак продвинутости РПЦ-шной "теологии" ;)
PS: Теология (http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00078/41300.htm&encpage=bse&mrkp=/yandbtm7%3Fq%3D218126814%26p%3D0%26g%3D0%26d%3D1%26ag%3Denc_abc%26tg%3D1%26p0%3D0%26q0%3D1395620000%26d0%3D0%26script%3D/yandpage%253F) IMHO это несколько иное.
no subject
Date: 2004-12-18 10:05 pm (UTC)А в принципе, пение и чтение молитв на странных языках преподносится исклчительно как традиция... но, думаю, многие церковные деятели все же хотят сохранить монополию церкви на общение с Богом.
Ранние христиане кстати, говорили по арамейски или по гречески. Потому что жили на территориях, где этот язык был распространен и сами были или евреями или греками. А по латыни они говорили исключительно в Риме :)) В балканском православии до сих пор говорят на греческом. А церковно-славянский несколько помоложе будет :))
no subject
Date: 2004-12-18 11:23 pm (UTC)Да погибнет Ваал и жрецы его!
Date: 2004-12-19 12:37 am (UTC)Одна из причин его использования в молитвах - то, что молитвы на этом языке были сложены. Перекладывать их на современный русский язык - занятие столь же полезное и почётное, как переводить на русский сочинения А.С.Пушкина или В.А.Жуковского.
Теология (богословие) в России активно использует современный русский язык. И, по мнению некоторых специалистов, не отстаёт от западной религиозной мысли. Источник - обсуждения на форуме у Кураева.
"Англоязычники", молящиеся на "фактически современном английском" (однако с употреблением таких архаизмов, по сравнению с которыми "беззаконовахом" звучит так же современно, как "компилируя") - протестанты. Как к ним относятся "англоязычники", молящиеся на латыни, можно узнать из истории Ирландии с XVII века до наших дней.
яко глюк со мной случишася
Date: 2004-12-19 01:10 am (UTC)Хотя конечно в целом я согласен что ломать общепринятый язык церковного обряда проблем породит значительно больше чем ликвидирует.
http://www.speakrus.ru/articles/csl.txt
Re: яко глюк со мной случишася
Date: 2004-12-19 03:47 am (UTC)no subject
Date: 2004-12-19 02:20 am (UTC)Про иудаизм
Date: 2004-12-19 06:43 am (UTC)Есть несколько молитв, которые сложены были специально, чтобы быть немного более понятными для современника (когда-то). И они как раз не понятны современнику сегодняшнему, т.к. на арамейском, а не на иврите. Что соотносится приблизительно, как русский и украинский. И их никто не переводит. Т.к. привычка в некотором роде освещает. Перевод будет казаться профанацией. А чувства тут очень важны.
Так же и в вашем случае, мне кажется.
no subject
Date: 2004-12-19 09:45 am (UTC)большинство ответвлений православной церкви тщательно придерживается традиций
но есть отдельные группы (в частности, Украинская Православная Церковь Киевского Патриархата, вероятно есть и группы внутри РПЦ), которые используют современный язык
протестанты так вообще почти полностью отвергают традицию, поэтому если тебе важно понимание, иди в протестантскую церковь
no subject
Date: 2004-12-19 11:20 pm (UTC)Церковно-славянский фактически сделали сакральным языком.
В нем почти нет ругательств и совсем нет ругательств матерных.
Что как нельзя более подходит для богослужения.
При наличии сакрального языка столь близкого
к русскому (украинский, например, от русского
намного дальше) лучше использовать его.
no subject
Date: 2004-12-19 11:41 pm (UTC)