http://alexx-off.livejournal.com/ (
alexx-off.livejournal.com) wrote in
useless_faq2008-06-27 09:16 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
(no subject)
Книги переводят.
Фильмы переводят и, зачастую, дублируют.
Насколько мне известно, музыкальные альбомы никто никогда не дублировал.
Почему?
Фильмы переводят и, зачастую, дублируют.
Насколько мне известно, музыкальные альбомы никто никогда не дублировал.
Почему?
no subject
оч. миленько переведён
no subject
no subject
no subject
no subject
вот "Суперстару" именно - несколько раз перезаписывали. именно - как музыкальный альбом. скажем, я у себя не так давно у себя выкладывая японский перевод ))
no subject
Та же история с Катцами.
no subject
однако, если того же "Джузаса" рассматривать именно КАК АЛЬБОМ, то - все иноязычные версии вполне попадают "под вопрос".
no subject
no subject
в общем-то, да.
конечно, можно погуглить и УЗНАТЬ, какие аудио-верии упомянутых постановок были лишь альбомами и не имели театральных воплощений. но... оно того стоит? ;)
no subject
http://www.castalbums.org/shows/172
все _иноязычные_ записи - постановочные, либо концертный (так сказать), либо театральный каст.
no subject
no subject
no subject