http://alexx-off.livejournal.com/ (
alexx-off.livejournal.com) wrote in
useless_faq2008-06-27 09:16 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
(no subject)
Книги переводят.
Фильмы переводят и, зачастую, дублируют.
Насколько мне известно, музыкальные альбомы никто никогда не дублировал.
Почему?
Фильмы переводят и, зачастую, дублируют.
Насколько мне известно, музыкальные альбомы никто никогда не дублировал.
Почему?
no subject
Бывают каверы с переводом
Что мешает сделать для некого локального рынка этакие полу-каверы?
no subject
да - что у исполнителя есть - в данном случае? опять же - только ГОЛОС.
ну да. бывают каверы с переводом.
у меня самого таких есть штук пять )))
но - это именно КАВЕР.
а ДУБЛЯЖ - это всё-таки специфический КИНОШНЫЙ термин. какой смысл - его перетаскивать в звукозапись, тем более, что там - есть свои и технологии, и терминологии??