http://jgl.livejournal.com/ ([identity profile] jgl.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2009-03-26 01:19 pm

Про образование в СССР.

Почему во времена СССР в школах РСФСР не изучались языки других советских республик?
(Школы национальных автономий не рассматриваются)
UPD: я не имею в виду изучение языков сразу ВСЕХ республик. Я имею в виду изучение по схеме 1 иностранный + 1 республиканский.

[identity profile] candidg.livejournal.com 2009-03-26 02:05 pm (UTC)(link)
Это почему же "блевотно"?

Говорили вокруг действительно немного, все больше "суржик", но вывески, названия, книги, театр, телевидение - возможностей приложения знанию языка было предостаточно.

Не говоря уж о том, что знание лишнего языка никоим образом не отягащает культурный багаж.

[identity profile] algarkavy.livejournal.com 2009-03-26 02:13 pm (UTC)(link)
в школе многое что учить "блевотно". Я думаю если бы меня спросили, когда я в школе учился, "вот выбирай - идти на украинский или погулять" я бы ни секунды не сомневался бы. А вот если бы меня сейчас спросили "какие бы ты языки хотел изучить в детстве?", я бы к украинскому добавил бы еще какой-нибудь. Грузинский или татарский, или из прибалтийских какой-нибудь.

[identity profile] candidg.livejournal.com 2009-03-26 02:29 pm (UTC)(link)
Что касается знания языка страны, в которой живешь ("страна" - понятие более широкое нежели конкретное политическое образование), то это скорее норма. Любые другие языки - европейские, внутрисоюзных национальностей, экзотические, - это уровень личного развития.

[identity profile] corvin666.livejournal.com 2009-03-26 02:24 pm (UTC)(link)
Ну, я учился в школе в конце 80-х - начале 90-х и хорошо помню, как нам совали этот украинский и как от него всех тошнило. Высосанный из пальца предмет "украинская литература" - воспринимали так, как, наверное, наши родители воспринимали историю КПСС и прочий диамат. Хотя, честно говоря, истинное отвращение выработалось в годы незалежности, когда нацисты особенно активизировались. Но и до этого украинский язык воспринимался как наиболее бесполезный из преподаваемых в школе предметов. Для того, чтобы понимать, что написано на вывесках - специально в школе язык учить не надо. Насчет остального - я и сейчас, когда у нас махровым цветом цветет языковой экстремизм, не применяю знание украинского языка практически нигде, что уж говорить о советских гражданах.

Сейчас-то я понимаю, что знание языка не отягощает культурный багаж и пр, но я говорю именно о школьных ощущениях. Да и, если бы мне в школе преподавали вместо украинского языка и литературы более распространенный язык, - французский, там, немецкий или японский, толку было бы куда больше.

А в Харькове, где я живу, в повседневной жизни говорили, и сейчас говорят исключительно на русском. Со своими особенностями, но это совсем не суржик. Украинский используют очень немногие. То же, кстати, во всех крупных городах восточной украины и Киеве. В области - там распространен суржик, это да, но не в городе.

[identity profile] satura1.livejournal.com 2009-03-26 02:34 pm (UTC)(link)
А в Харькове, где я живу, в повседневной жизни говорили, и сейчас говорят исключительно на русском.
И это удивительно, ведь "...все национальные атрибуты для советского гражданина ценны, важны и требуют сохранения. И, емнип, такой императив был у общегосударственной политики, такие понятия закладывались в головы детям. Никто не угнетал покоренные народы, нечего там выдумывать." И куда только украинский делся из Харькова при таком-то бережливом отношении?...
А насчет "блевотно" и "всех тошнило" - отучайтесь говорить за всех.

[identity profile] corvin666.livejournal.com 2009-03-26 02:43 pm (UTC)(link)
Я говорю за людей, которые учились в школах в одно со мной время в одном со мной городе. Я знал их достаточно, чтобы определить общие настроения.

Украинский для Харькова никогда не был родным языком, так что никуда он не девался.

[identity profile] nec-p1us-u1tra.livejournal.com 2009-03-26 02:57 pm (UTC)(link)
На пересдачу по истории

[identity profile] corvin666.livejournal.com 2009-03-26 03:23 pm (UTC)(link)
Ладно, признаться, я погорячился, и за всю 350 летнюю историю Харькова не ручаюсь. Но то, что украинский не был родным языком уже во времена Гоголя - это точно.

[identity profile] nec-p1us-u1tra.livejournal.com 2009-03-26 03:28 pm (UTC)(link)
Я бы не относил русификацию восточной Украины к датам ранее второй половины 19 века, когда промышленная революция собрала к богатому природными ископаемыми региону обедневших русских крестьян.
Слишком благоприятные условия в этом смысле отбросили украинский народ (=национальность) от промышленности и городов.

[identity profile] candidg.livejournal.com 2009-03-26 03:38 pm (UTC)(link)
А кто ж там жил? Не иначе древние укры. :)

[identity profile] nec-p1us-u1tra.livejournal.com 2009-03-26 03:52 pm (UTC)(link)
Ну очень понял иронию. Жили там украинцы, так уж сложилось. Для общего развития рекомендую результаты переписей в РИ.

[identity profile] corvin666.livejournal.com 2009-03-26 03:58 pm (UTC)(link)
Понятно. Не буду спорить, т.к. не владею достаточно предметом, возможно вы и правы.

Тем не менее, в этом посте http://community.livejournal.com/useless_faq/9422724.html?thread=236152196#t236152196 был намек на то, что украинский с восточной украины был вытеснен кровавыми коммунистами во времена СССР. Я хотел заметить, что украинский был оттуда вытеснен (если он вообще там был) задолго до них.

[identity profile] satura1.livejournal.com 2009-03-26 05:35 pm (UTC)(link)
Не передергивайте мои слова, пожалуйста. Я нигде не писала, что украинский был основным языком в Харькове, когда его начали вытеснять коммунисты. Но, что окончательно он исчез благодаря им - факт; равно как и не было всех тех прекрасных вещей по сохранению нац. культуры, которые вы так красочно описали.
Почиайе хотя бы здесь: http://uk.wikipedia.org/wiki/Русифікація

[identity profile] corvin666.livejournal.com 2009-03-26 06:10 pm (UTC)(link)
Капец, в мерзотной украинской википедии отыскали самую мерзотную статью. Вы, что ли из свидомитов?

[identity profile] satura1.livejournal.com 2009-03-26 06:32 pm (UTC)(link)
До свидания.

[identity profile] satura1.livejournal.com 2009-03-26 03:14 pm (UTC)(link)
:)))
Очевидно, История Украины - тоже было "блевотно".

[identity profile] corvin666.livejournal.com 2009-03-26 03:24 pm (UTC)(link)
Кстати, нет, преподаватель был хороший.

Но, тем не менее, расскажите, пожалуйста, когда украинский был основным языком для Харькова?

[identity profile] satura1.livejournal.com 2009-03-26 05:33 pm (UTC)(link)
Вот, специально для вас нашла:
http://ukrstor.com/ukrstor/harkow-rodstan.html

[identity profile] candidg.livejournal.com 2009-03-26 02:44 pm (UTC)(link)
Для начала - не стоит мне рассказывать как говорят в Харькове. :) За почти четыре десятка лет жизни в нем я как-нибудь своим опытом обойдусь. Хватает и суржика, к тому же классический анекдот про "шо? и тю!" вроде все знают.

Теперь об украинском языке и литературе. Их преподавали задолго до националистической вакханалии конца 80-начала 90х. То, что происходило в тот период - это уже по сути не СССР. Резкое национальное разделение с последующим противостоянием - школа была лишь одной из многих траншей в этой идидотской драке.

Но ведь изначальный вопрос поста был совсем не об этом.

[identity profile] corvin666.livejournal.com 2009-03-26 03:12 pm (UTC)(link)
Но ведь изначальный вопрос поста был совсем не об этом.
Не об этом. Я написал пост в ответ на ваш вопрос, почему было неприятно учить украинский язык в школе.

Теперь об украинском языке и литературе. Их преподавали задолго до националистической вакханалии конца 80-начала 90х.
Именно. И правильно, имхо, делали, в рамках идеи о сохранении национальных особенностей.

Для начала - не стоит мне рассказывать как говорят в Харькове. :) За почти четыре десятка лет жизни в нем я как-нибудь своим опытом обойдусь. Хватает и суржика, к тому же классический анекдот про "шо? и тю!" вроде все знают.
Ну так, для того, чтобы послушать настоящий суржик, съездите в какой-нибудь Старый Мерчик и зайдите в магазин, послушайте, как селяне говорят. Суржик - это не только звук "гэ" и не "шо", это помесь русского и украинского, именно использование попеременно то русских то украинских слов, слов-гибридов вроде "спросыв, подумав", смешанной семантики. В городе, все же говорят на русском, хоть и с характерным акцентом порой.

[identity profile] candidg.livejournal.com 2009-03-26 03:37 pm (UTC)(link)
Еще раз - я знаю, что такое суржик. :) И для того чтобы его послушать достаточно заехать в любой из "заводских" районов. Конечно, на сегодня ситуация с языком лучше, чем, скажем, в начале 80х, но все равно хватает. Смотрите за пределы своего социального круга.