http://asklepij.livejournal.com/ (
asklepij.livejournal.com) wrote in
useless_faq2009-04-23 01:17 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
(no subject)
- Ну, начало ее уже достаточно хорошо обрисовано, а конец увидим завтра. Вы не заметили ничего странного в этом газетном объявлении?
- Заметил. В слово "артезианский" вкралась орфографическая ошибка.
- Ага, значит, заметили? Поздравляю, Уотсон, вы делаете успехи. Но это не типографская ошибка, слово напечатали так, как оно было написано тем, кто давал объявление.
А. Конан Дойль, "Три Гарридеба".
Вопрос: откуда Холмс узнал, что это — не типографская ошибка?
- Заметил. В слово "артезианский" вкралась орфографическая ошибка.
- Ага, значит, заметили? Поздравляю, Уотсон, вы делаете успехи. Но это не типографская ошибка, слово напечатали так, как оно было написано тем, кто давал объявление.
А. Конан Дойль, "Три Гарридеба".
Вопрос: откуда Холмс узнал, что это — не типографская ошибка?
Re: артезианский как раз было написано правильно
Re: артезианский как раз было написано правильно
Re: артезианский как раз было написано правильно
я тоже так пару раз попадала впросак - строишь себе умозаключения, опираясь на текст, а потом оказывается, что в тексте этого и не было, а переводчик додумал.