ext_214039 ([identity profile] homa.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2009-09-11 02:10 pm

Сияющее

Да, и еще: наверно, не только я читал один из лучших романов Кинга Shining. Может быть, не только мне кажется, что перевод этого слова на русский как Сияние неадекватен? С ним уже ничего не поделаешь, почти классика. Просто, как же лучше сказать? Чтоб было осознанное действие? Мнится мне, что тут бы лучше сработало какое-нибудь дурацкое слово типа свечение или даже зазрение какое-нибудь...

[identity profile] isolder.livejournal.com 2009-09-11 09:59 am (UTC)(link)
Забавный диалог.

[identity profile] isolder.livejournal.com 2009-09-11 04:43 pm (UTC)(link)
Непониманием

[identity profile] dancingrazor.livejournal.com 2009-09-11 10:28 am (UTC)(link)
ага. обхохочешься.