http://lolaguna.livejournal.com/ (
lolaguna.livejournal.com) wrote in
useless_faq2009-10-18 05:28 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
(no subject)
Навеяно просмотром "Тринадцатого воина"
А что, действительно можно выучить иностранный язык (притом относящийся к иной языковой группе, т.е. не родственный), просто находясь в языковой среде и внимательно вслушиваясь в разговоры?
А что, действительно можно выучить иностранный язык (притом относящийся к иной языковой группе, т.е. не родственный), просто находясь в языковой среде и внимательно вслушиваясь в разговоры?
no subject
Миклухо-Маклай вот научился. Но он не слушал, а разговаривал с ними - то есть, фактически, учился.
Капитан Блэкторн ("Сегун") - выучился. Но ему было проще - во-первых, он имел поблизости европейца (хоть и недружелюбного), а во-вторых, японцы все-таки высококультурные его окружали.
Хуэмай (из одноименного фильма Джеки Чана) был в той же ситуации - но ради кино он умудрился все это проделать довольно быстро, однако всяко дольше Тринадцатого.
В принципе, такие лингвистические загадки печатаются в разных изданиях ("Науке и жизни", например). Но тут есть оговорка - нужно знать перевод. То есть говорящий должен демонстрировать жестами, о чем речь.
Выучить можно (имхо): местоимения, предметы обихода, части тела, некоторые глаголы. Когда строй фразы уже понятен, дальше уже можно понимать из контекста. В принципе, это и демонстрируется в фильме - он "ловит" слова.