(no subject)
Oct. 18th, 2009 05:28 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Навеяно просмотром "Тринадцатого воина"
А что, действительно можно выучить иностранный язык (притом относящийся к иной языковой группе, т.е. не родственный), просто находясь в языковой среде и внимательно вслушиваясь в разговоры?
А что, действительно можно выучить иностранный язык (притом относящийся к иной языковой группе, т.е. не родственный), просто находясь в языковой среде и внимательно вслушиваясь в разговоры?
no subject
Date: 2009-10-20 06:28 am (UTC)Исхожу я из собственных наблюдений и из материала лекций в минском инязе.
no subject
Date: 2009-10-20 07:03 am (UTC)Кстати, одна из самых успешных методик обучения языку - это когда преподаватель разговаривает ТОЛЬКО на изучаемом языке, без переводов. Проводится параллель с постижением родного языка младенцем.
no subject
Date: 2009-10-20 07:21 am (UTC)В то же время люди, которые пришли на курсы уже после "самостоятельного изучения на слух" (то есть приехавшие сюда и сразу устроившиеся на неквалифицированную работу) говорили именно так, как я описал в предыдущем посте. Несмотря на то, что в живом языке они слышат, к примеру, не инфинитивы, а спрягаемые формы глагола, мозг запоминает глагол только в инфинитиве. Человек употребляет конструкцию типа: "Моя хотеть...", - его понимают, мозг считает, что этого ему достаточно, и закрепляет успех.
И да, на лекциях мне говорили именно так: невозможно выучить язык без знания особенностей конкретной знаковой системы.
no subject
Date: 2009-10-20 07:35 am (UTC)я уж молчу, что я вот как раз так и выучила в дествае немецкий - сначала только на слух, и не говорила инфинитивами. и если уж на то пошло, дети, когда учат родной свой язык, они ведь тоже не с грамматики начинают, учатся говорить так, как взрослые вокруг, но правила и все такое начинают учить намного позже.
no subject
Date: 2009-10-20 07:54 am (UTC)Это можно пояснить небольшим примером: если ребёнок упадёт с двухметровой высоты, то он с огромной вероятностью отделается лишь ушибами. Если оттуда же швырнуть на землю его бабушку, то её увезёт скорая - с многочисленными переломами.
no subject
Date: 2009-10-20 10:01 am (UTC)и к тому же если ребёнок упадет с 2-х метров, то вероятность что его увезут на скорой очень высока
no subject
Date: 2009-10-20 11:00 am (UTC)no subject
Date: 2009-10-20 01:25 pm (UTC)no subject
Date: 2009-10-20 11:18 am (UTC)а как это сделать просто на слух? откуда я узнаю, что это слово означает этот предмет?
если у меня есть базовое понятие языка - то грамматические конструкции можно выучить, разумеется, а вот понятийная база?
no subject
Date: 2009-10-20 02:44 pm (UTC)no subject
Date: 2009-10-20 07:29 am (UTC)no subject
Date: 2009-10-20 07:33 am (UTC)no subject
Date: 2009-10-20 07:40 am (UTC)no subject
Date: 2009-10-20 07:56 am (UTC)no subject
Date: 2009-10-20 08:47 am (UTC)только когда начнешь воспринимать язык как он есть, как говорят, повторять то, что говорят другие, понимая не дословно, а на уровне чувств и уж совсем не то, что в словаре стоит, только тогда сложность общения будет увеличиваться сама собой... ну это ты и сам знаешь :)
так что на мой взгляд грамматика грамматикой, а слушать и говорить - самое важное, грамматику можно будет потом привести в порядок, когда сможешь немного общаться
хотя сам я учил немецкий именно погружением в грамматику...
no subject
Date: 2009-10-20 11:22 am (UTC)no subject
Date: 2009-10-21 07:02 pm (UTC)вроде 'в среде', а говорить не с кем.
no subject
Date: 2009-10-20 10:20 am (UTC)