http://pozitologizm.livejournal.com/ ([identity profile] pozitologizm.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2009-12-23 11:32 am

Близкие по духу.

Пословицы и поговорки отражают какие-то национальные особенности. значит, если в каком-то языке есть поговорки , подобные русским, то теоретически этот народ ближе всех по характеру к русскоязычному сообществу.

В каких языках есть аналог поговорки: "На работе ты не гость - унеси хотя бы гвоздь."?

[identity profile] nokachi.livejournal.com 2009-12-23 09:06 am (UTC)(link)
такое отношение к работе характерно только для русских

[identity profile] lungo-ua.livejournal.com 2009-12-23 09:11 am (UTC)(link)
В иврите точно есть аналог :)

[identity profile] el-petrolero.livejournal.com 2009-12-23 09:13 am (UTC)(link)
Un machete va flotando
Por el rio Tajo
Déjalo seguir así,
Hierro de carajo

Эквадорское народное :-D

[identity profile] rumataestor.livejournal.com 2009-12-23 09:16 am (UTC)(link)
Получается, это наша национальная особенность.
Правильно где-то было написано, что Россия - страна воров.

[identity profile] buenos-alexis.livejournal.com 2009-12-23 09:25 am (UTC)(link)
Вспоминается Рой из "It Crowd" - "так я заполучил свой домашний монитор".
Он по сюжету ирландец ;)

[identity profile] nokachi.livejournal.com 2009-12-23 09:30 am (UTC)(link)
и тот небось от русских евреев :-)

[identity profile] alex-kabachkoff.livejournal.com 2009-12-23 09:33 am (UTC)(link)
гы-гы
Это вольный перевод частушки "По реке плывет топор"
:-))))

[identity profile] the-mock-hurtle.livejournal.com 2009-12-23 09:34 am (UTC)(link)
Не знаю испанского, но похоже на аналог "По реке плывёт топор из села Кукуево..." :)

[identity profile] el-petrolero.livejournal.com 2009-12-23 09:50 am (UTC)(link)
ну как сказать))) теперь уже эквадорское) и именно "по реке плывет топор..."

[identity profile] http://users.livejournal.com/_torba/ 2009-12-23 10:01 am (UTC)(link)
совковая какая-то пословица

[identity profile] http://users.livejournal.com/_torba/ 2009-12-23 10:04 am (UTC)(link)
То есть, наверное, характерная для всех народов бывшего СССР. Хотя в украинском языке не слышал

[identity profile] lexxair.livejournal.com 2009-12-23 10:20 am (UTC)(link)
потому что можно было сказать и на русском.

[identity profile] http://users.livejournal.com/_torba/ 2009-12-23 10:27 am (UTC)(link)
а можна и на английском, например. Суть в другом. Существет же русско-украинский фразеологический словарь.

в какой области это поговорка?

[identity profile] cennaar.livejournal.com 2009-12-23 10:39 am (UTC)(link)
а на русском слышали? я - нет. впервые. работа не волк эту слышала.и выше вон говорят впервые слышат

Page 1 of 3