http://murmau.livejournal.com/ ([identity profile] murmau.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2010-07-30 10:14 pm

Самоклеющаяся плёнка

Самоклеющаяся плёнка - это нормально? В смысле состав слова. "Ся" на конце означает "себя", то есть это получается само-клеющая-себя плёнка. "Само" там не лишнее? Не будет ли правильнее "клеющаяся" пленка? Или "самоклеющая" плёнка?

[identity profile] stairian.livejournal.com 2010-07-30 01:43 pm (UTC)(link)
Нет, извинять - это синоним прощать.
Но извиняться - не прощать себя, как было бы логично, а просить прощения.

[identity profile] toh-rus.livejournal.com 2010-07-30 01:54 pm (UTC)(link)
они быть может сходны приблизительно, но это разные слова с разным происхождением.

возможная этимология:
"извини меня" - можешь винить меня в полной мере за совершенное
"мне нужно извиниться" - обвинить себя в совершенном.

[identity profile] lorgner.livejournal.com 2010-07-30 05:24 pm (UTC)(link)
Изначально да, но слово давно семантически изменилось и значит "Попросить прощения, извинения"

[identity profile] toh-rus.livejournal.com 2010-07-30 05:34 pm (UTC)(link)
эмоциональная значимость их осталось разной.
"я изменил тебе с моей подругой, извини"
"я изменил тебе с моей подругой, прости"

там где необходимо прощение, извинение не уместно.

"мой парень вчера признался в измене и даже не извинился!" - нормальная фраза?