http://top-hero.livejournal.com/ (
top-hero.livejournal.com) wrote in
useless_faq2010-12-10 07:50 am
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
(no subject)
Почему одно и тоже английское слово - "Paris", в этой стране произносят совершенно по-разному?
"Париж" - в случае упоминания города.

"Пэрис" - говоря о светской львице.

Что считать правильным: "произносить имя - Париж Хилтон", либо называть "Париж" - "Пэрисом"?
"Париж" - в случае упоминания города.

"Пэрис" - говоря о светской львице.

Что считать правильным: "произносить имя - Париж Хилтон", либо называть "Париж" - "Пэрисом"?
no subject
Так, например, в большинстве языков Рим звучит как "Рома", а у нас, собственно, Рим.
no subject
менее известно, что хотя их вечный соперник ФК Lazio переводится на русский как "Лацио", саму (одноименную) область следует именовать по-русски "Лациум".