[identity profile] mozgos.livejournal.com posting in [community profile] useless_faq
А разве слово "товарищи" не является устаревшим? На мой взгляд его нельзя употреблять в официальных речах, да и при любом диалоге: люди повсеместно употребляют слово "товарищ" и даже не в курсе, что они невежды. Они думают, что это слово может быть реально использовано в наши дни в России. Мне лично режет слух. Я права или нет? И почему?
Page 1 of 2 << [1] [2] >>

Date: 2012-12-06 05:52 pm (UTC)
From: [identity profile] leeroi4.livejournal.com
В армии товарищей не отменяли, и надеюсь, не отменят. И чем же оно режет слух? Мне вот лично не режет.

Date: 2012-12-08 12:16 pm (UTC)
From: [identity profile] elyco.livejournal.com
Надеюсь отменят. Потому как периодически встречаются такие индивидуумы, которых не то, что "товарищем", а даже "гражданином" называть противно.

(no subject)

From: [identity profile] pyka-npu3paka.livejournal.com - Date: 2012-12-08 01:30 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] elyco.livejournal.com - Date: 2012-12-08 01:44 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] pyka-npu3paka.livejournal.com - Date: 2012-12-08 01:46 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] elyco.livejournal.com - Date: 2012-12-08 01:47 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] pyka-npu3paka.livejournal.com - Date: 2012-12-08 01:50 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] elyco.livejournal.com - Date: 2012-12-08 01:52 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] pyka-npu3paka.livejournal.com - Date: 2012-12-08 01:55 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] elyco.livejournal.com - Date: 2012-12-08 02:02 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] pyka-npu3paka.livejournal.com - Date: 2012-12-08 02:04 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] elyco.livejournal.com - Date: 2012-12-08 02:05 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] pyka-npu3paka.livejournal.com - Date: 2012-12-08 02:09 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] elyco.livejournal.com - Date: 2012-12-08 02:15 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] pyka-npu3paka.livejournal.com - Date: 2012-12-08 02:16 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] elyco.livejournal.com - Date: 2012-12-08 02:17 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] pyka-npu3paka.livejournal.com - Date: 2012-12-08 02:20 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] elyco.livejournal.com - Date: 2012-12-08 02:26 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] pyka-npu3paka.livejournal.com - Date: 2012-12-08 02:27 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] elyco.livejournal.com - Date: 2012-12-08 02:33 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] pyka-npu3paka.livejournal.com - Date: 2012-12-08 02:35 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nepilsonis-eu.livejournal.com - Date: 2012-12-09 05:33 am (UTC) - Expand

Date: 2012-12-06 05:56 pm (UTC)
From: [identity profile] such-a-man.livejournal.com
А я вот перевожу французский роман 19-го века, и персонажи друг друга то и дело называют "товарищ". Ну и что делать? :)

Date: 2012-12-06 05:56 pm (UTC)
From: [identity profile] bar-do.livejournal.com
вы же вот неправильно употребляете слово "невежа" и ничего

Date: 2012-12-06 06:31 pm (UTC)

(no subject)

From: [identity profile] markela.livejournal.com - Date: 2012-12-06 06:43 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] miss-candell.livejournal.com - Date: 2012-12-06 06:45 pm (UTC) - Expand

Date: 2012-12-06 05:58 pm (UTC)
From: [identity profile] darkkir.livejournal.com
Это обращение не устарело и не устареет. Господа - в Париже. Так что чемодан - вокзал - на.............!

Date: 2012-12-06 07:33 pm (UTC)
From: [identity profile] grrb.livejournal.com
а в Тамбове тогда кто?

(no subject)

From: [identity profile] antoinechastel.livejournal.com - Date: 2012-12-06 11:46 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ddmmyy.livejournal.com - Date: 2012-12-07 07:07 am (UTC) - Expand

Date: 2012-12-06 05:59 pm (UTC)
From: [identity profile] dvorami.livejournal.com
Раз "повсеместно употребляют" - значит, это не устаревшее слово. Устаревшее - когда выходит из употребления и остается, например, только в книгах.

Date: 2012-12-07 08:12 am (UTC)
From: [identity profile] denny29.livejournal.com
На официальном уровне - все же устаревшее,пожалуй.

(no subject)

From: [identity profile] dvorami.livejournal.com - Date: 2012-12-07 08:31 am (UTC) - Expand

Date: 2012-12-06 06:02 pm (UTC)
From: [identity profile] mudlaws.livejournal.com
господа все в Париже (с)

Date: 2012-12-06 06:02 pm (UTC)
From: [identity profile] mumm.livejournal.com
а как вас называть? девушко?

Date: 2012-12-06 06:03 pm (UTC)
From: [identity profile] stivags.livejournal.com
Не права ты, товарищ женщина...

Date: 2012-12-07 06:34 am (UTC)
From: [identity profile] noinocentvictim.livejournal.com
Товарищ это обращение к мужчине. К женщинам обращение - товарка

(no subject)

From: [identity profile] aamonster.livejournal.com - Date: 2012-12-07 07:20 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ddmmyy.livejournal.com - Date: 2012-12-07 07:26 am (UTC) - Expand

Date: 2012-12-06 06:06 pm (UTC)
From: [identity profile] onfall.livejournal.com
Гусь свинье не товарищ, да.

Date: 2012-12-06 06:08 pm (UTC)
From: [identity profile] next-act.livejournal.com
ага, а еще Гитлер свастику дискредитировал.

Date: 2012-12-06 06:08 pm (UTC)
From: [identity profile] alkoalina.livejournal.com
Вы правы, потреблять в официальных речах нельзя, можно подавиться. А употреблять можно любые слова.

Date: 2012-12-06 06:10 pm (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
На мой взгляд, нельзя употреблять слово "потреблять" в значении "употреблять". ;-) А слово "товарищ" лет этак на тыщу старше коммунистов, так что употреблял, и употреблять буду. По необходимости.

Date: 2012-12-06 07:00 pm (UTC)
From: [identity profile] anton2ov.livejournal.com
Ну, не то чтобы на тысячу...

Впервые употребляется у Афанасия Никитина в "Хожении за три моря" - как обозначение спутников по купеческому каравану:

И яз свое судно покинул да полѣз есми на судно на послово и с товарищи своими.

И в других текстах XV века тоже встречается в похожем значении. Используется в текстах того времени также более раннее и более ясное по значению слово "сотоварищи" - группа купцов, везущих общий товар.
Edited Date: 2012-12-06 07:02 pm (UTC)

(no subject)

From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com - Date: 2012-12-06 07:09 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] anton2ov.livejournal.com - Date: 2012-12-06 07:19 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kukufffka.livejournal.com - Date: 2012-12-06 07:24 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] anton2ov.livejournal.com - Date: 2012-12-06 07:39 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com - Date: 2012-12-06 07:48 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] anton2ov.livejournal.com - Date: 2012-12-06 07:51 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] anton2ov.livejournal.com - Date: 2012-12-06 08:20 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kukufffka.livejournal.com - Date: 2012-12-06 07:59 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] jahr.livejournal.com - Date: 2012-12-06 09:44 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] olgamma.livejournal.com - Date: 2012-12-06 11:00 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] jahr.livejournal.com - Date: 2012-12-07 01:46 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ex-ergil.livejournal.com - Date: 2012-12-07 11:16 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] olgamma.livejournal.com - Date: 2012-12-06 11:03 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ddmmyy.livejournal.com - Date: 2012-12-07 07:28 am (UTC) - Expand

Date: 2012-12-06 06:19 pm (UTC)
From: [identity profile] psilogic.livejournal.com
правильно: товарищИХА :)

Date: 2012-12-06 06:21 pm (UTC)
From: [identity profile] mudlaws.livejournal.com
товарка ващет

Date: 2012-12-06 06:21 pm (UTC)
From: [identity profile] lanss.livejournal.com
вы не правы, потому что вы невежда.

Date: 2012-12-06 06:25 pm (UTC)
From: [identity profile] anton2ov.livejournal.com
Я хоть и убежденный антикоммунист - но в слове "товарищ" не вижу ничего плохого.

Хотя сам предпочитаю обращаться к незнакомцам: "Добрые люди" ("добрый человек", "добрая женщина", "добрая девушка" - в зависимости от ситуации).
Edited Date: 2012-12-06 06:25 pm (UTC)

Date: 2012-12-06 06:32 pm (UTC)
From: [identity profile] darkkir.livejournal.com
Ещё бы в зоофилии признался... (это про антикоммуниста)

(no subject)

From: [identity profile] anton2ov.livejournal.com - Date: 2012-12-06 06:42 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] darkkir.livejournal.com - Date: 2012-12-06 06:57 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] regent.livejournal.com - Date: 2012-12-06 06:58 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] heleknar.livejournal.com - Date: 2012-12-06 08:31 pm (UTC) - Expand

Date: 2012-12-06 06:38 pm (UTC)
From: [identity profile] dendrr.livejournal.com
То, что обращение "товарищ" было основным (и чуть ли не единственным - не считая "гражданина", но это в пенитенциарной системе) при советской власти, не значит, что после окончания действия этой власти оно утратило свое значение. Товарищи и до 1917 были.
С другой стороны, не будете же вы отрицать, что слово "товарищ", как родственное слово, почти синоним к "другу" имеет право на существование? Скажем, во фразе: "А это Игореха, мой товарищ. В школе за одной партой сидели"

Хотя все это субъективно. Мне "товарищ" звучит нейтрально, зато обращения "Э, братишька, слюща", "братюня", "командир", "мужчина-а-а" - лично мне режут слух гораздо сильнее. Есть еще "чувак" - фамильярно, "сударь" - чересчур чопорно, "господин" - странно, "мсье", "мистер", "херр" - неуместно, но сойдут... Вот как-то так.

Date: 2012-12-06 06:50 pm (UTC)
From: [identity profile] anton2ov.livejournal.com
Обращения - вещь ситуативно обусловленная. Назвав кого-то братом в неподходящей ситуации, легко можно нарваться на ответ: "Не брат ты мне..."
Edited Date: 2012-12-06 06:53 pm (UTC)

(no subject)

From: [identity profile] jehy.livejournal.com - Date: 2012-12-06 08:07 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] elvit.livejournal.com - Date: 2012-12-07 12:08 pm (UTC) - Expand

Date: 2012-12-06 07:14 pm (UTC)
From: [identity profile] kukufffka.livejournal.com
Не надо относиться к товарищам потребительски!

Date: 2012-12-06 07:35 pm (UTC)

Date: 2012-12-06 07:16 pm (UTC)
From: [identity profile] tervby.livejournal.com
"Товарищ, верь" (А. С. Пушкин)

Date: 2012-12-06 07:50 pm (UTC)
From: [identity profile] ritarhan.livejournal.com
а почему его нельзя использовать? какие ваши аргументы?

Date: 2012-12-06 08:13 pm (UTC)
From: [identity profile] anton2ov.livejournal.com
А для полноты картины, пусть Наше Всё (и в числе Всего - признанный первоисточник русского литературного языка) говорит само за себя.

А.С. Пушкин.
К Чаадаеву.

Любви, надежды, тихой славы
Недолго нежил нас обман,
Исчезли юные забавы,
Как сон, как утренний туман;
Но в нас горит еще желанье,
Под гнетом власти роковой
Нетерпеливою душой
Отчизны внемлем призыванье.
Мы ждем с томленьем упованья
Минуты вольности святой,
Как ждет любовник молодой
Минуты верного свиданья.
Пока свободою горим,
Пока сердца для чести живы,
Мой друг, отчизне посвятим
Души прекрасные порывы!
Товарищ, верь: взойдет она,
Звезда пленительного счастья,
Россия вспрянет ото сна,
И на обломках самовластья
Напишут наши имена!

1818
Edited Date: 2012-12-06 08:16 pm (UTC)

Date: 2012-12-06 08:16 pm (UTC)
From: [identity profile] dechanvre.livejournal.com
"Уместность употребления слова "товарищ": этимология и политика" - от создателей "невежи", "мне лично", "потреблять" и знатных пунктуационных анархистов.
Апломба-то сколько, даже больше, чем дилетантизма.

Date: 2012-12-06 08:32 pm (UTC)
From: [identity profile] nepilsonis-eu.livejournal.com
Товарищ, вы не правы!
Слово "товарищ" очень даже уместно, как в моём журнале, так и в чучхейском Журнале [livejournal.com profile] juche_songun, и в свободной коммуне [livejournal.com profile] juche_songun_ru

Date: 2012-12-09 12:37 am (UTC)
From: [identity profile] qolorado.livejournal.com
...только вот в самой КНДР обозвать, допустим, Высшего Руководителя Ким Чен-ына вместо "동지" (старший товарищ) плебейским "동무" (товарищ) как какого-то своего соседа по лестничной клетке - это все равно, что обратиться к Императору Всея Руси «братишка».
Хотя кагбэ православный верноподданый Е.И.В. формально является Императору братом во Христе.

(no subject)

From: [identity profile] nepilsonis-eu.livejournal.com - Date: 2012-12-09 05:35 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] qolorado.livejournal.com - Date: 2012-12-09 06:41 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nepilsonis-eu.livejournal.com - Date: 2012-12-09 06:53 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] qolorado.livejournal.com - Date: 2012-12-09 07:29 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nepilsonis-eu.livejournal.com - Date: 2012-12-09 07:37 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] qolorado.livejournal.com - Date: 2012-12-09 08:29 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nepilsonis-eu.livejournal.com - Date: 2012-12-09 09:01 am (UTC) - Expand

Date: 2012-12-06 08:43 pm (UTC)
From: [identity profile] allavolodina.livejournal.com
Прекрасное обращение , поскольку выражает доверие. В отличие от " господин" , " сударь" и " гражданин" ( еще и с глаголом " пройдемте" ). " Больной" - более - менее сносно, но только в определенных ситуациях

Date: 2012-12-06 08:46 pm (UTC)
From: [identity profile] sanitareugen.livejournal.com
Павел Первый, ввёдший в Литовском полку звание войсковых товарищей, Александр Первый, ввёдший звание товарища министра, Гоголь, вложивший в уста Тараса Бульбы слова "Нет уз святее товарищества", а с ними сотни купцов, офицеров, врачей и многих других смотрят на Вас... Не как на невежу, а как на невежду.

Date: 2012-12-09 12:16 am (UTC)
From: [identity profile] qolorado.livejournal.com
Справедливости ради стоит отметить, что Тарас Бульба сам назвал себя товарищем своих казаков (никто его не заставлял), министр тоже имел некоторое влияние на выбор кандидатуры на пост своего товарища - а топикастер имел в виду принудительное навязывание обращения «товарищ» даже по отношению к тем, с кем побрезговал бы даже гадить на одном гектаре.

(no subject)

From: [identity profile] nepilsonis-eu.livejournal.com - Date: 2012-12-09 05:38 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] qolorado.livejournal.com - Date: 2012-12-09 06:26 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nepilsonis-eu.livejournal.com - Date: 2012-12-09 06:39 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] qolorado.livejournal.com - Date: 2012-12-09 07:06 am (UTC) - Expand

Date: 2012-12-06 09:32 pm (UTC)
From: [identity profile] umklaidet.livejournal.com
товарищи по детским играм тоже фтопку?
Page 1 of 2 << [1] [2] >>