http://sus_inhumanus.livejournal.com/ ([identity profile] sus-inhumanus.livejournal.com) wrote in [community profile] useless_faq2013-02-15 05:10 pm

Лингвистическое

Почему в русском языке официально отсутствует звательный падеж? Ведь де-факто используются и устаревшие его формы ("отче", "старче"), и современные ("Кать", "Саш"). Не пора ли ввести его вновь, даже если когда-то и отменяли?

[identity profile] gruftie.livejournal.com 2013-02-15 03:07 pm (UTC)(link)
Так никто вам не мешает ввести звательный падеж и пользоваться им. Грамматика - абсолютно рукотворная модель для описания языковой реальности и мы вольны строить её по своему усмотрению. Другой вопрос, стоит ли игра свеч. Звательный падеж имеют лишь некоторые имена собственные и некоторые церковнославянизмы. Подавляющее же большинство слов его не имеет (или он совпадает с именительным). Стоит ли из-за пары дюжин слов отягощать грамматику целым дополнительным падежом?

[identity profile] gruftie.livejournal.com 2013-02-15 03:19 pm (UTC)(link)
С другой сороны, все имена, имеющие форму звательного падежа, отличающуюся от именительного, параллельно имеют и основную форму звательного падежа, совпадающую с именительным. (Можно сказать "Кать, иди сюда!", а можно и "Катя, иди сюда!"). Форма "Кать" - скорее разговорная. Так что, строго говоря, можно ввести звательный падеж, который будет иметь два варианта формы, одна из которых, совпадает с именительным, и лишь разговорная - особенная. Грамматика призвана упрощать понимание законов употребления языка, а начиная с определенного степени сложности, она его будет наоборот усложнять.

[identity profile] storm-v-nochi.livejournal.com 2013-02-16 06:19 am (UTC)(link)
Мне вот кажется, что дело "не в звательном падеже" Имена не обрекаются в какую-то особую форму. "МАм", "Кать" - это всего лишь разговорный вариант имени, и не более того. Это имя стоит в именительном падеже и дальше склоняется по законам русского языка.

[identity profile] skylump.livejournal.com 2013-02-18 12:58 pm (UTC)(link)
Именительный падеж. "Мам сделала блинчики"? Щаз.
Именно звательная форма. "Мам, сделай блинчики". В украинском было бы "мамо, зроби млинці".

[identity profile] aterentiev.livejournal.com 2013-02-15 03:13 pm (UTC)(link)
ничего и придумывать не надо, все придумано до нас! :)

- О Мышь! Не знаете ли вы, как отсюда выбраться? О Мышь, я очень устала плыть.

Алиса никогда до сих пор не обращалась к мышам и решила, что «О Мышь» - это самые подходящие слова. У ее брата в учебнике латинского языка было написано, как склоняется слово «Мышь»: Именительный — мышь, Родительный - мыши, Дательный - мыши, Винительный - мышь, Звательный - О Мышь.

[identity profile] gruftie.livejournal.com 2013-02-15 03:15 pm (UTC)(link)
в учебнике ЛАТИНСКОГО языка!

[identity profile] aterentiev.livejournal.com 2013-02-15 05:14 pm (UTC)(link)
Да :) а у Заходера в переводе была "старинная грамматика" :)

[identity profile] qolorado.livejournal.com 2013-02-16 04:04 am (UTC)(link)
Релакс, это был учебник старшего брата :)

[identity profile] bondart.livejournal.com 2013-02-15 03:20 pm (UTC)(link)
вот тогда такой падеж был)

[identity profile] qolorado.livejournal.com 2013-02-16 04:04 am (UTC)(link)
Неее, чисто русскоязычному читателю будет не очень понятно, в чем прикол. А вот "о мышь" - так сразу пафосненько звучит :) В оригинале-то тоже было по-английски "O Mouse", а не на латыни "o mus.

[identity profile] crazy-monkey121.livejournal.com 2013-02-16 10:04 am (UTC)(link)
А как тогда слово mouse спрягалось в "Алисе"? Оно же не может быть в родительном падеже или в дательном?

[identity profile] qolorado.livejournal.com 2013-02-16 06:24 pm (UTC)(link)
Предлогами, вестимо, как и положено в английском.

So she began: “O Mouse, do you know the way out of this pool? I am very tired of swimming about here, O Mouse!” (Alice thought this must be the right way of speaking to a mouse: she had never done such a thing before, but she remembered having seen, in her brother’s Latin Grammar, “A mouse—of a mouse—to a mouse—a mouse—O mouse!”)

[identity profile] crazy-monkey121.livejournal.com 2013-02-17 05:45 pm (UTC)(link)
Ясно.)

Это адаптированный текст?